Узнайте, как использовать permettrait в предложении на французский. Более 14 тщательно отобранных примеров.
Il ne me permettrait pas de conduire sa voiture.
Translate from французский to английский
Qu'est-ce qui permettrait de sortir de la quotidienneté, de l'infernal "métro, boulot, dodo" ?
Translate from французский to английский
Une action économique en amont permettrait de lutter contre ce phénomène.
Translate from французский to английский
Le médecin ne me permettrait pas de prendre part au marathon.
Translate from французский to английский
Aucune personne tolérante ne se permettrait de critiquer publiquement les membres d'une autre religion, mais pour certaines raisons les gens se sentent absolument libres de critiquer des incroyants.
Translate from французский to английский
Ce travail me permettrait de financer mes études.
Translate from французский to английский
Pourquoi Dieu le permettrait-il ?
Translate from французский to английский
L'anéantissement de l'Iran permettrait de créer une nouveau territoire où régnerait une anarchie totale à l'image de la Libye ou de la Syrie. Un tel territoire sera infesté de groupes terroristes manipulés principalement par les États-Unis et qui iront, ensuite, s'infiltrer à l'intérieur de la Russie et d'autres pays voisins pour les déstabiliser de manière considérable.
Translate from французский to английский
Il ne permettrait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
Translate from французский to английский
Il ne permettrait à personne de se mêler de ses affaires.
Translate from французский to английский
Si la Palestine appartient "de droit" à des gens qui prétendent y avoir vécu il y a trois mille ans pour justifier l'expulsion massive de ses habitants actuels et légitimes, cela permettrait également aux Italiens actuels de réclamer une bonne partie de l'Europe, de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sous prétexte que toutes ces terres ont, un jour, appartenu au grand Empire Romain dont ils seraient des héritiers culturels.
Translate from французский to английский
Tom a dit qu'on ne lui permettrait plus de faire ça.
Translate from французский to английский
Cela te permettrait au moins de voir les choses en face.
Translate from французский to английский
Il te permettrait de rester avec lui.
Translate from французский to английский