Узнайте, как использовать questionner в предложении на французский. Более 24 тщательно отобранных примеров.
Nous commençons à questionner ce que nous croyions savoir.
Translate from французский to английский
Oses-tu le questionner au sujet de l'accident ?
Translate from французский to английский
Je m'adressai à Tom pour le questionner au sujet de son nouveau livre.
Translate from французский to английский
Je veux te questionner au sujet de l'argent que tu as trouvé.
Translate from французский to английский
Je veux vous questionner au sujet de l'argent que vous avez trouvé.
Translate from французский to английский
La police veut vous questionner.
Translate from французский to английский
Es-tu en train de questionner mon jugement ?
Translate from французский to английский
À peine Pierre fut-il devenu subitement riche et comte Besoukhow, et par suite tiré de sa solitude et de son insouciance, qu’il se vit tout à coup entouré et se trouva si bien accaparé par des occupations de toutes sortes, qu’il n’avait plus même le temps de penser à loisir. Il lui fallait signer des papiers, courir différents tribunaux dont il n’avait qu’une vague idée, questionner son intendant en chef, visiter ses propriétés près de Moscou, recevoir une foule de gens, qui jusque-là avaient feint d’ignorer son existence, et qui maintenant se seraient offensés s’il ne les avait pas reçus.
Translate from французский to английский
Je te prie de ne pas me questionner à son sujet.
Translate from французский to английский
— Mais vous n’avez pas essayé de questionner Rosalie ? lui dis-je. — Oh ! si fait, monsieur. Que voulez-vous ! Cette fille-là, c’est un mur. Elle sait quelque chose ; mais il est impossible de la faire jaser.
Translate from французский to английский
Un geste suffit pour questionner l'érudit.
Translate from французский to английский
Un signe suffit pour questionner l'érudit.
Translate from французский to английский
Tu n'as pas à me questionner.
Translate from французский to английский
Vous n'avez pas à me questionner.
Translate from французский to английский
Je crois vous avoir interdit de me questionner sur ma vie intime.
Translate from французский to английский
Tom n'arrêtait pas de questionner Marie.
Translate from французский to английский
Tom n'arrêta pas de questionner Marie.
Translate from французский to английский
Max est convoqué par la police pour le questionner sur ce qu'il sait.
Translate from французский to английский
Que la métaphysique nous inspire à questionner l'apparence des choses !
Translate from французский to английский
Je voulais juste le questionner.
Translate from французский to английский
Je voulais juste te questionner.
Translate from французский to английский
J'ai juste l'intention de te questionner.
Translate from французский to английский
J'ai juste l'intention de vous questionner.
Translate from французский to английский
J'avais juste l'intention de la questionner.
Translate from французский to английский