Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "quittez"

Узнайте, как использовать quittez в предложении на французский. Более 45 тщательно отобранных примеров.

Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.
Translate from французский to английский

Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский

Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский

Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Ne me quittez pas !
Translate from французский to английский

Ne quittez pas.
Translate from французский to английский

Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский

Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue.
Translate from французский to английский

Quand quittez-vous habituellement votre travail ?
Translate from французский to английский

Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский

Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Translate from французский to английский

Ne quittez pas. Je vais voir s'il est là.
Translate from французский to английский

Ne quittez pas, s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Ne me quittez pas.
Translate from французский to английский

Ne nous quittez pas !
Translate from французский to английский

Ne quittez pas la ville !
Translate from французский to английский

Je vous en prie, ne me quittez pas !
Translate from французский to английский

Lorsque vous quittez la salle de réunion, éteignez la lumière s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Quittez ma maison !
Translate from французский to английский

Quittez notre maison !
Translate from французский to английский

Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières.
Translate from французский to английский

Quittez la pièce immédiatement.
Translate from французский to английский

Il est dommage que vous quittez le Japon.
Translate from французский to английский

Pourquoi ne quittez-vous pas Tom ?
Translate from французский to английский

Ne quittez pas cette pièce.
Translate from французский to английский

Ne quittez pas !
Translate from французский to английский

Quittez ce pays.
Translate from французский to английский

Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский

Quittez Tom.
Translate from французский to английский

C’est pour réaliser ce rêve qu’on s’est exterminé par le glaive. Les peuples ont forgé des dieux et se sont défiés les uns les autres : « Quittez vos dieux, adorez les nôtres ; sinon, malheur à vous et à vos dieux ! »
Translate from французский to английский

Éteignez les lumières du sapin de Noël lorsque vous quittez la maison.
Translate from французский to английский

Quittez cette livrée de mélancolie et de misère qui obombre vos avantages naturels et vous inspire une injuste défiance de vous-même.
Translate from французский to английский

Quittez vite les lieux !
Translate from французский to английский

Quittez vite cet endroit !
Translate from французский to английский

Quittez la ville !
Translate from французский to английский

Vous nous quittez déjà ?
Translate from французский to английский

Ne quittez pas vos enfants des yeux.
Translate from французский to английский

Le mental ressemble à un navire qui coule. Si vous ne le quittez pas, vous sombrerez avec lui.
Translate from французский to английский

Si vous ne quittez pas cette zone, nous sommes autorisés à vous expulser par la force.
Translate from французский to английский

La France, aimez-la ou quittez-la.
Translate from французский to английский

L’Amérique, aimez-la ou quittez-la.
Translate from французский to английский

Quittez cette pièce immédiatement.
Translate from французский to английский

Veuillez patienter un instant, ne quittez pas.
Translate from французский to английский

Ne quittez pas, restez bien au bout du fil, je vais vous mettre tout de suite en relation avec le service client.

Quittez ce groupe.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский