Узнайте, как использовать quittez в предложении на французский. Более 45 тщательно отобранных примеров.
Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.
Translate from французский to английский
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский
Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский
Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Translate from французский to английский
Ne me quittez pas !
Translate from французский to английский
Ne quittez pas.
Translate from французский to английский
Veuillez éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский
Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue.
Translate from французский to английский
Quand quittez-vous habituellement votre travail ?
Translate from французский to английский
Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский
Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Translate from французский to английский
Ne quittez pas. Je vais voir s'il est là.
Translate from французский to английский
Ne quittez pas, s'il vous plait.
Translate from французский to английский
Ne me quittez pas.
Translate from французский to английский
Ne nous quittez pas !
Translate from французский to английский
Ne quittez pas la ville !
Translate from французский to английский
Je vous en prie, ne me quittez pas !
Translate from французский to английский
Lorsque vous quittez la salle de réunion, éteignez la lumière s'il vous plait.
Translate from французский to английский
Quittez ma maison !
Translate from французский to английский
Quittez notre maison !
Translate from французский to английский
Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières.
Translate from французский to английский
Quittez la pièce immédiatement.
Translate from французский to английский
Il est dommage que vous quittez le Japon.
Translate from французский to английский
Pourquoi ne quittez-vous pas Tom ?
Translate from французский to английский
Ne quittez pas cette pièce.
Translate from французский to английский
Ne quittez pas !
Translate from французский to английский
Quittez ce pays.
Translate from французский to английский
Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
Translate from французский to английский
Quittez Tom.
Translate from французский to английский
C’est pour réaliser ce rêve qu’on s’est exterminé par le glaive. Les peuples ont forgé des dieux et se sont défiés les uns les autres : « Quittez vos dieux, adorez les nôtres ; sinon, malheur à vous et à vos dieux ! »
Translate from французский to английский
Éteignez les lumières du sapin de Noël lorsque vous quittez la maison.
Translate from французский to английский
Quittez cette livrée de mélancolie et de misère qui obombre vos avantages naturels et vous inspire une injuste défiance de vous-même.
Translate from французский to английский
Quittez vite les lieux !
Translate from французский to английский
Quittez vite cet endroit !
Translate from французский to английский
Quittez la ville !
Translate from французский to английский
Vous nous quittez déjà ?
Translate from французский to английский
Ne quittez pas vos enfants des yeux.
Translate from французский to английский
Le mental ressemble à un navire qui coule. Si vous ne le quittez pas, vous sombrerez avec lui.
Translate from французский to английский
Si vous ne quittez pas cette zone, nous sommes autorisés à vous expulser par la force.
Translate from французский to английский
La France, aimez-la ou quittez-la.
Translate from французский to английский
L’Amérique, aimez-la ou quittez-la.
Translate from французский to английский
Quittez cette pièce immédiatement.
Translate from французский to английский
Veuillez patienter un instant, ne quittez pas.
Translate from французский to английский
Ne quittez pas, restez bien au bout du fil, je vais vous mettre tout de suite en relation avec le service client.
Quittez ce groupe.