Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "quotidiennement"

Узнайте, как использовать quotidiennement в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je note quotidiennement la température.
Translate from французский to английский

Je me baigne quotidiennement.
Translate from французский to английский

Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
Translate from французский to английский

Bien que les programmeurs utilisent quotidiennement les points-virgules, la plupart des gens les utilisent de nos jours seulement pour les émoticônes.
Translate from французский to английский

J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.
Translate from французский to английский

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.
Translate from французский to английский

Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.
Translate from французский to английский

Elle pratiquait quotidiennement la dactylographie.
Translate from французский to английский

J'y pense quotidiennement.
Translate from французский to английский

Mes parents me téléphonent quotidiennement.
Translate from французский to английский

Promène-toi quotidiennement.
Translate from французский to английский

Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
Translate from французский to английский

Cette machine produit de l'électricité que nous utilisons quotidiennement.
Translate from французский to английский

Les cours des devises varient quotidiennement.
Translate from французский to английский

Merci de nourrir le chien quotidiennement.
Translate from французский to английский

La Terre reçoit quotidiennement des quantités énormes de rayonnement solaire.
Translate from французский to английский

Les taux de change sont affichés quotidiennement à l'extérieur de la caisse.
Translate from французский to английский

Nous utilisons quotidiennement beaucoup d'eau.
Translate from французский to английский

Je prépare les repas quotidiennement.
Translate from французский to английский

Après cela tu iras t'exercer quotidiennement, j'ai acheté des fortifiants pour que tu essaies d'en prendre.
Translate from французский to английский

Je vois les crimes commis quotidiennement dans les rues.
Translate from французский to английский

Je me suis décidé à écrire quotidiennement vingt phrases sur Tatoeba.
Translate from французский to английский

Je vais nager quotidiennement.
Translate from французский to английский

Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Translate from французский to английский

À partir de ce moment, ça s'est produit quotidiennement.
Translate from французский to английский

Nous travaillons quotidiennement.
Translate from французский to английский

Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement.
Translate from французский to английский

Elle cuisine pour lui quotidiennement.
Translate from французский to английский

Combien d'heures passe-t-elle quotidiennement à la cuisine ?
Translate from французский to английский

Elle cuisine pour lui quotidiennement, mais il ne l'apprécie pas.
Translate from французский to английский

Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement ?
Translate from французский to английский

Elle pratique quotidiennement le piano.
Translate from французский to английский

Je parle l'anglais quotidiennement.
Translate from французский to английский

Il lit des romans quotidiennement.
Translate from французский to английский

Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.

Je tiens quotidiennement mon journal.

Du printemps à l'automne, une tondeuse vrombit dehors à un endroit ou un autre, presque quotidiennement.

Te douches-tu quotidiennement ?

Vous douchez-vous quotidiennement ?

La plupart des Japonais mangent du riz au moins quotidiennement.

Ce n'est pas tous les jours qu'il me faut calculer la longueur d'une hypoténuse, me souvenir que le sodium réagit très facilement avec la vapeur d'eau ou savoir que l'énergie dans une certaine masse est égale au produit de cette masse par le carré de la vitesse de la lumière, mais c'est quotidiennement que j'utilise mes connaissances linguistiques.

Il y va quotidiennement.

J'utilise Google presque quotidiennement.

J'apprends quotidiennement le français après le dîner.

Mon oncle et ma tante aiment passer leurs vacances d’été dans des stations au bord de la mer. Ils profitent de ce séjour pour se baigner quotidiennement.

Je vais quotidiennement à l'école.

Je m'entretiens quotidiennement avec ma mère.

Je me rends quotidiennement au travail par le train.

Je lis le journal quotidiennement afin de rester en contact avec ce qui se passe.

Je me lave les cheveux quotidiennement.

Il n'est pas de condition humaine, pour humble ou misérable qu'elle soit, qui n'ait quotidiennement la proposition du bonheur : pour l'atteindre, rien n'est nécessaire que soi-même.

Tu vas nager quotidiennement.

Il va nager quotidiennement.

Dan va nager quotidiennement.

Elle va nager quotidiennement.

Linda va nager quotidiennement.

Nous allons nager quotidiennement.

Vous allez nager quotidiennement.

Ils vont nager quotidiennement.

Elles vont nager quotidiennement.

J'écris presque quotidiennement.

La piste d'atterrissage est quotidiennement nettoyée et contrôlée par une équipe spécialisée.

Je le rencontre quotidiennement dans la rue.

Je me douche quotidiennement.

Cours-tu quotidiennement ?

Court-il quotidiennement ?

Tom court-il quotidiennement ?

Court-elle quotidiennement ?

Marie court-elle quotidiennement ?

Courez-vous quotidiennement ?

Courent-ils quotidiennement ?

Courent-elles quotidiennement ?

Nous nous voyons quotidiennement.

Deux couples de petites mésanges à ventre jaune visitent quotidiennement mon jardin.

Il me faut pratiquer le piano quotidiennement.

Alors qu'il était considéré, dans les années 1990, comme bénéfique pour la santé à petites doses, le vin fait partie des alcools qui favorisent le développement d'un cancer s'il est consommé quotidiennement.

Certaines personnes se baignent quotidiennement, d'autres pas.

Tom vient ici presque quotidiennement.

Je le fais quotidiennement.

Tu dois aller te promener quotidiennement.

Nous communiquons quotidiennement par téléphone.

Le temps change quotidiennement.

Elle utilise quotidiennement du fil dentaire.

Il achète le journal quotidiennement.

Prenez quotidiennement un bouchon doseur plein (15 ml) dilué dans un plein verre d'eau.

Je vais faire mon jogging quotidiennement.

Je vois ça quotidiennement.

Nous mangeons et buvons quotidiennement.

Les choses changent quotidiennement.

Que mangions-nous quotidiennement à l'époque ? Trois tranches de pain, une le matin, une à midi, une le soir et éventuellement une demi-tranche entre les trois.

Je cuisine quotidiennement.

Pries-tu quotidiennement ?

Priez-vous quotidiennement ?

Je prie quotidiennement.

Nous prions quotidiennement.

Ils prient quotidiennement.

Il allait la voir quotidiennement.

Combien de pompes fais-tu quotidiennement ?

La plupart des gouvernants algériens sont des trafiquants de drogue, d'ailleurs, tous les médias en parlent quotidiennement, y compris ceux du pouvoir algérien.

Les dirigeants algériens s'adonnent aux drogues dans des orgies quasi quotidiennement tandis que les algériens sont noyés dans un intégrisme hypocrite promu et entretenu par le pouvoir lui-même à travers l'école, les associations, les médias et les mosquées étatiques.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский