Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "réalités"

Узнайте, как использовать réalités в предложении на французский. Более 38 тщательно отобранных примеров.

Le même mot peut représenter différentes réalités.
Translate from французский to английский

C'est pour cela qu'on peut dire que la science est impersonnelle, en ce sens que les faits découverts ne sont pas des inventions; ce sont des réalités naturelles.
Translate from французский to английский

Je soutiens qu'il n'y a pas qu'une, mais DES réalités, propres à chaque être humain.
Translate from французский to английский

Ce n'est rien d'autre que prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Faites confiance à votre intuition, mais ne perdez pas le sens des réalités.
Translate from французский to английский

Je prenais mes désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Tu prenais tes désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Il prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Tom prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Elle prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Marie prenait ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Nous prenions nos désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Vous preniez vos désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Ils prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Elles prenaient leurs désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

J'ai pris mes désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Tu as pris tes désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Il a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Tom a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Elle a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Marie a pris ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Nous avons pris nos désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Vous avez pris vos désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Ils ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Elles ont pris leurs désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Mais celui qui est étudiant a un devoir parce qu'il est plus à même de comprendre les phénomènes économiques et sociaux et les réalités du monde ; il a le devoir d'être un facteur dynamique du processus de changement, mais sans non plus perdre de vue la réalité.
Translate from французский to английский

L'euphorie de la victoire ne nous aveugle pas sur les réalités du moment.
Translate from французский to английский

L'esclavage et le travail des enfants sont encore de tristes réalités.
Translate from французский to английский

Tu prends tes désirs pour des réalités. Je ne veux même pas savoir comment tu t'es mis ça dans la tête.
Translate from французский to английский

C'est juste prendre ses rêves pour des réalités.
Translate from французский to английский

La foi, c'est prier un doute pour qu'il protège des réalités.
Translate from французский to английский

Tom a perdu le sens des réalités.
Translate from французский to английский

Tom a perdu tout sens des réalités.
Translate from французский to английский

Les souvenirs sont des réalités en costume du dimanche.
Translate from французский to английский

C'est prendre ses désirs pour des réalités.
Translate from французский to английский

Nous devons nous adapter aux dures réalités d'aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Les Français sont les plus réfractaires du monde aux réalités économiques.
Translate from французский to английский

On ne fait pas de politique en dehors des réalités.

Translate from французский to английский