Узнайте, как использовать réelles в предложении на французский. Более 23 тщательно отобранных примеров.
Il n'y a pas de visions réelles.
Translate from французский to английский
Ses prédictions pourraient devenir réelles.
Translate from французский to английский
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe.
Translate from французский to английский
Je ne comprends pas quelles sont ses intentions réelles.
Translate from французский to английский
Les personnes réelles font l'histoire.
Translate from французский to английский
Les forces d'occupation ont tiré à balles réelles sur les manifestants.
Translate from французский to английский
Les soldats d'occupation sont autorisés par leur gouvernement raciste et colonialiste à tirer à balles réelles même contre des mineurs qui leur jettent des pierres.
Translate from французский to английский
Dans ce pays où des enfants autochtones se font tuer par balles réelles dans des manifestations, les soldats d'occupation considèrent que le jet de pierres est un "acte terroriste." Cependant, nous dirons que pour le gouvernement raciste et colonialiste qui contrôle ces troupes, tout prétexte est bon pour tuer les autochtones.
Translate from французский to английский
Ces perles sont réelles, elles ne sont pas fausses.
Translate from французский to английский
Les gendarmes arabes algériens ont tiré à balles réelles sur des jeunes manifestants kabyles qui étaient pacifiques. Ils ont tué 128 jeunes kabyles et ont handicapé des milliers de kabyles à vie.
Translate from французский to английский
Mais pour une raison quelconque, vous ne pouvez toujours pas parler anglais dans des situations réelles.
Translate from французский to английский
Mais pour certaines raisons, vous ne pouvez toujours pas parler portugais dans des situations réelles.
Translate from французский to английский
Vous connaissez toujours de nombreux mots de vocabulaire, mais pour une raison quelconque, vous ne parlez toujours pas anglais dans des situations réelles.
Translate from французский to английский
Ces choses si jolies ne lui paraissaient pas réelles.
Translate from французский to английский
Nous devons poser des questions approfondies si nous voulons obtenir de réelles informations.
Translate from французский to английский
La gendarmerie algérienne a tiré à balles réelles sur le peuple kabyle de 2001 à 2003.
Translate from французский to английский
Malgré cet incident, la répétition marcha son train, les émotions réelles de la vie ne pouvant distraire les comédiens de leurs passions fictives.
Translate from французский to английский
Je ne sais pas quelles étaient ses réelles intentions.
Translate from французский to английский
Les Capricornes ne se bercent pas de fausses illusions sur leurs réelles capacités.
Translate from французский to английский
Comment la théorie des options réelles s'applique-t-elle aux investissements publics ?
Translate from французский to английский
Les équipements de protection doivent être non seulement disponibles, mais aussi adaptés aux conditions réelles de travail.
Translate from французский to английский
L’étude des séries statistiques aide à comprendre les distributions de données réelles.
Translate from французский to английский
L'évaluation authentique mesure les compétences dans des situations réelles.
Translate from французский to английский