Узнайте, как использовать rappel в предложении на французский. Более 37 тщательно отобранных примеров.
C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel.
Translate from французский to английский
En rappel, ils ont repris un standard des Who.
Translate from французский to английский
Il est descendu en rappel le long de la paroi.
Translate from французский to английский
La foule criait pour un rappel.
Translate from французский to английский
Merci pour le rappel.
Translate from французский to английский
Un rappel de la bibliothèque est arrivé.
Translate from французский to английский
Pour rappel, la réunion est annulée.
Translate from французский to английский
Pour rappel, vous n'êtes pas autorisé à diffuser ces informations avant le 10.
Translate from французский to английский
Pour rappel, les données échangées doivent être protégées par un mot de passe.
Translate from французский to английский
Le gouvernement a, pour rappel, émis une certaine réserve à ce sujet.
Translate from французский to английский
Pour rappel, en 2003, les taux d'emprunt étaient loin d'être ce qu'ils sont aujourd'hui.
Translate from французский to английский
Une petite piqûre de rappel ne fait jamais de mal.
Translate from французский to английский
À quand remonte votre dernier rappel de tétanos ?
Translate from французский to английский
À quand remonte ton dernier rappel de tétanos ?
Translate from французский to английский
L'intelligence est un terme qui fait généralement référence à la capacité cognitive, c'est-à-dire au processus cérébral de perception, d'analyse, d'enregistrement et de rappel des informations captées par les cinq sens.
Translate from французский to английский
Merci à toi pour ce rappel.
Translate from французский to английский
Il fait un rappel des faits.
Translate from французский to английский
Le petit de Max a un rappel de vaccin demain.
Translate from французский to английский
Max a ramené son chien chez le vétérinaire pour un rappel de vaccin contre la rage.
Translate from французский to английский
L'effet de position sérielle influence le rappel selon la position dans une liste.
Translate from французский to английский
L'effet de supériorité des images facilite le rappel des informations visuelles.
Translate from французский to английский
L'effet de bizarrerie facilite le rappel d'informations insolites ou surprenantes.
Translate from французский to английский
L'effet de récence favorise le rappel des derniers éléments d'une liste.
Translate from французский to английский
L'effet de contexte dépendant facilite le rappel dans le contexte d'apprentissage.
Translate from французский to английский
L'effet de suffixe perturbe le rappel des derniers éléments d'une liste.
Translate from французский to английский
L'effet d'interférence rétroactive perturbe le rappel d'informations antérieures.
Translate from французский to английский
L'effet de von Restorff améliore le rappel d'un élément distinctif dans une série.
Translate from французский to английский
L'effet de primauté facilite le rappel des premiers éléments d'une liste.
Translate from французский to английский
L'effet de nivellement et d'accentuation biaise le rappel vers les stéréotypes.
Translate from французский to английский
L'effet de congruence émotionnelle facilite le rappel d'informations de même valence affective.
Translate from французский to английский
L'effet de supériorité de l'intention améliore le rappel des actions prévues.
Translate from французский to английский
L'effet de suppression par la répétition diminue le rappel d'items répétés consécutivement.
Translate from французский to английский
L'effet de primauté phonologique facilite le rappel des premiers sons.
Translate from французский to английский
L'effet de récence sémantique favorise le rappel des derniers mots.
L'effet de contexte influence-t-il notre rappel mnésique ?
L'effet de contexte dépendant facilite-t-il le rappel mnésique ?
Le traiter d'ogre ou de prédateur n'est pas une insulte vulgaire qui dépasse les limites de la décence, mais un simple rappel des faits constatables par toutes les personnes de bonne volonté.