Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "rappelez"

Узнайте, как использовать rappelez в предложении на французский. Более 86 тщательно отобранных примеров.

Vous rappelez-vous ce que portait Kathy à la fête ?
Translate from французский to английский

Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous votre numéro de passeport ?
Translate from французский to английский

Rappelez-moi, s'il vous plait, de poster les lettres.
Translate from французский to английский

Bonjour, je ne suis pas là pour l'instant, laissez-moi un message ou rappelez plus tard. Merci.
Translate from французский to английский

Vous me rappelez ma mère.
Translate from французский to английский

Rappelez-vous votre humanité et oubliez le reste.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ?
Translate from французский to английский

Vous me rappelez votre mère.
Translate from французский to английский

Rappelez-moi cela !
Translate from французский to английский

Rappelez-vous de poster la lettre.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous comment le faire ?
Translate from французский to английский

Vous ne vous rappelez pas ce qui s'est passé hier ?
Translate from французский to английский

Rappelez-moi dans une heure s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Rappelez-vous ces règles.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous comment nous nous sommes rencontrés ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous comment nous nous sommes rencontrées ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous votre grand-père ?
Translate from французский to английский

Ne me le rappelez pas !
Translate from французский to английский

Quelle est la dernière chose que vous vous rappelez ?
Translate from французский to английский

Rappelez-vous simplement que j'ai tout laissé tomber pour être ici pour vous.
Translate from французский to английский

Ne me rappelez plus jamais !
Translate from французский to английский

Que vous rappelez-vous ?
Translate from французский to английский

Ne vous rappelez-vous pas mon nom ?
Translate from французский to английский

Pourquoi ne vous le rappelez-vous pas ?
Translate from французский to английский

Vous ne vous rappelez rien ?
Translate from французский to английский

Vous me rappelez moi lorsque j'avais votre âge.
Translate from французский to английский

Ne vous rappelez-vous pas quoi que ce soit ?
Translate from французский to английский

Rappelez-moi de suite !
Translate from французский to английский

Rappelez-vous ce dont nous avons parlé hier !
Translate from французский to английский

Vous me rappelez tellement mon ami Marina, grand maître de russe.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous quoi que ce soit d'autre ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous quoi que ce soit ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous ce qu'elle a dit ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous quand est son anniversaire ?
Translate from французский to английский

Ne vous rappelez-vous pas ce que vous avez dit ?
Translate from французский to английский

Rappelez vos chiens !
Translate from французский to английский

Vous me rappelez ma fille.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous dans quelle ville il est né ?
Translate from французский to английский

J'ai étudié le français, vous vous rappelez ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous quoi que ce soit de cette époque ?
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous ce que vous étiez en train de regarder ?
Translate from французский to английский

Vous me rappelez votre frère.
Translate from французский to английский

Vous me rappelez votre père.
Translate from французский to английский

Vous rappelez-vous qui je suis ?

Vous rappelez-vous ce que Tom portait hier ?

Vous rappelez-vous quoi faire ?

Rappelez-vous ce que Tom nous a dit.

Vous me rappelez quelqu'un.

Vous me rappelez quelqu'un que je connaissais.

Rappelez-moi.

Rappelez-vous que nous sommes tous dans le même bateau.

Vous vous rappelez ?

Rappelez-vous de votre promesse, Tom.

Je ne sais pas si vous vous rappelez de moi, mais nous nous sommes rencontrés il y a quelques années à Boston.

Rappelez-vous qu'une surveillance rigoureuse de la dentition est essentielle.

Rappelez-moi de ne jamais refaire cela.

De quoi vous rappelez-vous ?

Rappelez.

Rappelez-moi plus tard, s'il vous plaît.

Rappelez-vous ceci.

Rappelez-vous ce que j'avais dit !

Vous ne vous rappelez que des mauvais moments !

C'est maintenant que vous vous en rappelez ?

Lorsque vous jouez sous contrôle du temps, rappelez-vous que vous combattez la montre ainsi que votre adversaire.

Le rappelez-vous ?

La rappelez-vous ?

Rappelez-vous ce que nous a dit le prédicateur !

Rappelez-vous que je vous aime et que vous me manquez.

Rappelez-vous que le harcèlement en ligne n'est jamais un comportement acceptable.

Ne rappelez pas ses malheurs à l'orphelin !

Rappelez-vous que vous pouvez le faire.

Rappelez-vous que vous pouvez y arriver.

Rappelez-vous que vous en êtes capable.

Vous rappelez-vous d'où vous êtes venus ?

Rappelez-vous d'eux !

Rappelez-vous de lui !

Rappelez-vous de ce qu'il vous a dit.

Rappelez-moi tous les mots que nous avons dit.

Vous rappelez à vos amis de ne pas oublier le rendez-vous.

Thomas peut oublier de le faire, si vous ne le lui rappelez pas.

Rappelez-vous de Sliman.

Vous vous rappelez de M. Saito ?

Rappelez-vous la raison pour laquelle vous êtes ici.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский