Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "rapport"

Узнайте, как использовать rapport в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Translate from французский to английский

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from французский to английский

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout à coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from французский to английский

J'ai un rapport avec cette affaire.
Translate from французский to английский

Je doute de la véracité de ce rapport.
Translate from французский to английский

Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier.
Translate from французский to английский

Finir le rapport pour demain est à peu près impossible.
Translate from французский to английский

Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.
Translate from французский to английский

Il a fait un rapport détaillé sur l'accident.
Translate from французский to английский

Il est en rapport avec toutes sortes de gens.
Translate from французский to английский

Il fit taper le rapport par sa secrétaire.
Translate from французский to английский

Chacun doit écrire un rapport sur ce qu'il a vu.
Translate from французский to английский

C'est quelqu'un de respectable sous tout rapport.
Translate from французский to английский

Pouvez-vous jeter un œil à mon rapport ?
Translate from французский to английский

Les personnes présentes furent déçues par le rapport.
Translate from французский to английский

Celui-ci est bien avantagé par rapport à celui-là.
Translate from французский to английский

La monnaie japonaise s'est appréciée de plus de 25% au cours de l'année dernière par rapport au dollar.
Translate from французский to английский

À part cette erreur, c'est un bon rapport.
Translate from французский to английский

D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion.
Translate from французский to английский

J'ai dit à la bibliothécaire que j'avais besoin de ce livre pour un rapport vendredi ; elle a donc répondu qu'elle le réclamerait.
Translate from французский to английский

Elle a fait beaucoup de fautes en tapant le rapport.
Translate from французский to английский

A-t-il un rapport quelconque avec cette activité ?
Translate from французский to английский

Terminer le rapport avant demain est quasiment impossible.
Translate from французский to английский

Nous considérâmes ce rapport comme faux.
Translate from французский to английский

Nous devons délivrer notre rapport avant la fin du mois.
Translate from французский to английский

C'est parce que tu es paresseux que tu ne peux pas écrire ton rapport.
Translate from французский to английский

Ann vient de finir d'écrire son rapport.
Translate from французский to английский

Cela lui a pris du temps pour écrire le rapport.
Translate from французский to английский

Il est naturel que tu te questionnes par rapport à ton avenir.
Translate from французский to английский

On nous a demandé quels étaient nos droits par rapport à la surveillance vidéo au travail.
Translate from французский to английский

Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes.
Translate from французский to английский

Il a fait un rapport précis de l'accident.
Translate from французский to английский

Nous avons considéré ce rapport comme étant faux.
Translate from французский to английский

Avez-vous quelque chose à dire en rapport avec cela ?
Translate from французский to английский

Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.

Quel est le rapport avec la choucroute ?

Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie.

Mon collègue a trafiqué le rapport.

Il trafiqua son rapport.

Son bureau est bien situé par rapport à la gare.

Le rapport peut-il être vrai ?

Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.

J'ai terminé d'écrire le rapport.

Ta question n'a pas de rapport avec le sujet.

Je vais étudier ton rapport.

J'étudierai votre rapport.

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.

Il n'y avait que peu d'erreurs dans ton rapport.

On ne doit pas se reposer sur le rapport.

Ce que moi, je suis en train de faire maintenant, n'est rien par rapport à ce que tu as fait il y a un an.

Les haïkus ont un rapport étroit avec les saisons.

Rappelle-moi de poster le rapport demain s'il te plait.

Rappelle-moi d'envoyer le rapport demain s'il te plait.

Je suis en train de jeter un œil à son rapport.

Je suis en train de survoler son rapport.

Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.

L'objectif de ce rapport est d'examiner chaque avantage et désavantage de cette proposition.

Fais une copie de ce rapport.

Faites une copie de ce rapport.

Ce rapport autorise le doute.

Ce rapport ne contient pas d'erreurs.

Le contenu de son discours était sans rapport avec le sujet.

Le rapport contemporain avec l'honneur est-il différent de celui du siècle de Corneille ?

Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.

Je fais ce rapport en trois heures.

Je mettrai trois heures pour conclure ce rapport.

Son rapport a été copié-collé à partir d'un autre.

Par rapport à Tokyo, Londres est petit.

La teneur du rapport est plutôt négative.

Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA.

Le rapport sera terminé dans les délais.

Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.

Le taux de croissance du PNB au troisième trimestre a augmenté de 1% par rapport au trimestre précédent.

La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport.

Le rapport exagéra la capacité de la salle.

Le rapport exagérait la capacité de la salle.

Je voudrais ajouter certaines informations à mon rapport.

Je voudrais ajouter quelques informations à mon rapport.

Veuillez prêter attention au fait que l'ICE est aujourd'hui inversé par rapport à la composition du train indiquée sur le panneau.

Il fit taper le rapport par son secrétaire.

C'est la raison pour laquelle le résultat de l'autorisation de recours aux soins infirmiers de premier niveau doit être en rapport avec la quantité de soins infirmiers nécessaires.

J'ai épluché son rapport, et c'est impressionnant de justesse.

Est-il possible de réaliser 70 copies de votre rapport paru dans « Le Réseau » de novembre et de les distribuer à nos agents ?

Vous devez remettre le rapport au patron.

Mon patron n'est pas satisfait de mon rapport.

Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain.

Il a beaucoup travaillé et terminé le rapport en une semaine.

Nous sommes en train de rédiger le rapport.

L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.

Après ce rapport, je me sens très mal, Bertrand.

Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.

L'auteur souligne l'importance d'une question dans son rapport.

Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier.

Tom n'a pas eu le temps pour finir son rapport.

Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.

Je suis en train d'écrire mon rapport de stage.

Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas.

Nous devons refaire ce rapport.

Plus le rapport est élevé, plus il faut de freinage.

Il m'a écrit un rapport totalement inexact sur l'affaire.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский