Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "rapportent"

Узнайте, как использовать rapportent в предложении на французский. Более 15 тщательно отобранных примеров.

Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an.
Translate from французский to английский

Pas un jour ne semble passer sans que les journaux ne rapportent la guerre.
Translate from французский to английский

Les nouvelles aux États-Unis d'Amérique rapportent que l'ouragan Irène est aussi grand que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Translate from французский to английский

Combien de temps et d'énergie consacres-tu à des projets qui ne te rapportent aucun argent ?
Translate from французский to английский

Combien de temps et d'énergie consacrez-vous à des projets qui ne vous rapportent aucun argent ?
Translate from французский to английский

Le recouvrement de certaines taxes coûte plus cher que ce qu'elles rapportent.
Translate from французский to английский

Peut-être, un jour, verrons-nous une Bourse pour les idées ; mais déjà, bonnes ou mauvaises, les idées se cotent, se récoltent, s’importent, se portent, se vendent, se réalisent et rapportent.
Translate from французский to английский

Les enfants cherchent des champignons et les rapportent à la maison.
Translate from французский to английский

Aujourd'hui, les automobiles suivent le comportement des conducteurs : ils collectent des données personnelles telles que la vitesse, l'itinéraire et le style de conduite, puis rapportent cette information aux constructeurs automobiles ou compagnies d'assurance.
Translate from французский to английский

Les nouvelles américaines rapportent que l'ouragan Irene est aussi gros que l'Europe, ce qui est un peu exagéré.
Translate from французский to английский

Ce ne sont pas ceux qui rapportent l'eau qui la gaspillent.
Translate from французский to английский

Ils n'emportent rien, ils ne rapportent rien.
Translate from французский to английский

Ils n'emportent pas, ils ne rapportent pas.
Translate from французский to английский

Les journaux rapportent qu'un homme a été assassiné hier soir.
Translate from французский to английский

Les placements en actions ne rapportent pas toujours de profit.
Translate from французский to английский