Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ras"

Узнайте, как использовать ras в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from французский to английский

J'en ai vraiment ras le bol.
Translate from французский to английский

J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.
Translate from французский to английский

J'en ai ras-le-bol !
Translate from французский to английский

J’en ai ras-le-bol de tes histoires !
Translate from французский to английский

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Les deux compartiments dans le réfrigérateur sont remplis à ras bord.
Translate from французский to английский

La thermos de thé a été remplie jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Le thermos de thé a été rempli jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.
Translate from французский to английский

J'en ai ras le bol.
Translate from французский to английский

Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air.
Translate from французский to английский

Les hirondelles volent au ras du sol.
Translate from французский to английский

Elle porte un jean ras-la-moule.
Translate from французский to английский

Elle porte un jean au ras de la moule.
Translate from французский to английский

L'avion est passé au ras des maisons.
Translate from французский to английский

J'en ai ras-le-bol.
Translate from французский to английский

L'endroit était plein à ras bord, hier soir.
Translate from французский to английский

J'ai rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Tu as rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Il a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Elle a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Marie a rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Nous avons rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Vous avez rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Ils ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

Elles ont rempli le seau jusqu'à ras bord.
Translate from французский to английский

"Avez-vous entendu quelque chose de suspect ?" s'inquiéta le gérant du magasin. "RAS" lui répondit le garde de nuit.
Translate from французский to английский

J'en ai ras le bol de tes conneries.
Translate from французский to английский

Ras le bol !
Translate from французский to английский

Mon niveau de vie est au ras des pâquerettes.
Translate from французский to английский

Mon grand-père remplissait toujours son verre de goutte à ras bord.
Translate from французский to английский

Ses collègues sont désagréables avec lui. Il en a ras la casquette.
Translate from французский to английский

Les gens commençaient à en avoir ras le bol de la violence.
Translate from французский to английский

J'en ai ras le bol de mon travail, et de ma famille!
Translate from французский to английский

Tout ça c'est pour ma pomme, et j'en ai ras le bol !
Translate from французский to английский

J'en ai ras le bol de t'entendre gémir.
Translate from французский to английский

J'en ai vraiment ras le bol de cette chaleur.
Translate from французский to английский

J'en ai ras-le-bol des réunions.
Translate from французский to английский

Elle en a ras le carafon.
Translate from французский to английский

J'en ai ras-le-bol de le voir me faire la morale tout le temps.
Translate from французский to английский

« Tom a encore eu les yeux plus gros que le ventre », dit mamie. « Il a rempli son assiette à ras bord, mais à la fin il n'a même pas réussi à en finir la moitié. »
Translate from французский to английский

J'en ai ras le cul de vos conneries !
Translate from французский to английский

J'en ai tellement ras le bol.

C'est passé à ras de ma figure.

Il coupe ses cheveux à ras.

Elle lui coupe les cheveux à ras.

Les cheveux doivent être coupés à ras.

Mon verre est rempli à ras bord.

C'est plein à ras bord !

Il me l'a rempli à ras bord.

Ton verre est rempli à ras bord, attention à ne pas le renverser.

J'en ai ras le bol !

J'en ai ras le couvre-chef !

Il en a ras le bol.

Il est plein à ras bord.

Le verre est rempli à ras bord.

Le panier était plein à ras bord de fraises.

Tu as rempli le pichet à ras bord.

J'ai rempli la cruche à ras bord.

Ils ont rempli la carafe à ras bord.

Remplissez le verre à ras bord.

Elle s'est remplie à ras bord et puis s'est renversée.

On a rempli la cruche à ras bord.

Ras le cul !

Le panier était rempli à ras bord de fraises.

J'en ai ras le bol de ses fanfaronnades.

J’en ai ras-le-bol.

J’en ai ras-le-cul.

J’en ai ras la casquette.

C'est plein à ras-bord.

J'en ai ras le bol de tes histoires, tais-toi !

Je suis fou de rage et je commence à en avoir ras le bol de tout ça !

J'en ai ras-le-bol de tes sornettes !

Ras le bol de tout ça !

J'en ai ras le bol de ça.

Il se coupe les cheveux à ras.

Jésus dit aux serviteurs : « Remplissez les jarres d'eau » ; alors ils les ont remplis à ras bord.

J'en ai ras le bol de cette situation.

Ras le bol de toujours devoir tout expliquer.

J'en ai ras le bol de ce temps pluvieux.

Ras le bol des embouteillages tous les jours.

J'en ai ras le bol de cette personne qui ne cesse de me critiquer.

Ras le bol des mensonges.

J'en ai ras le bol des retards à répétition.

Ras le bol de cette routine ennuyeuse.

J'en ai ras le bol de toutes ces tâches ménagères.

Ras le bol des disputes sans fin.

J'en ai ras le bol des appels commerciaux incessants.

Ras le bol de ne pas être écouté.

J'en ai ras le bol de travailler autant sans reconnaissance.

Ras le bol des injonctions contradictoires.

J'en ai ras le bol de cette situation qui n'avance pas.

Ras le bol de ces gens qui ne respectent pas les règles.

J'en ai ras le bol de cette musique qui résonne dans la rue.

Ras le bol de devoir toujours faire des compromis.

J'en ai ras le bol de la surcharge de travail.

Ras le bol de cette ambiance stressante et toxique.

C'était un ras-le-bol général.

Le réservoir d'eau est plein à ras bord.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский