Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "rassembler"

Узнайте, как использовать rassembler в предложении на французский. Более 33 тщательно отобранных примеров.

Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Translate from французский to английский

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from французский to английский

L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes.
Translate from французский to английский

Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.
Translate from французский to английский

Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?
Translate from французский to английский

Les chanteurs ont chanté ensemble afin de rassembler de l'argent pour aider les malades atteints du SIDA.
Translate from французский to английский

Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.
Translate from французский to английский

Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
Translate from французский to английский

Si nous pouvons rassembler nos ressources, il sera d'autant plus facile de résoudre le problème.
Translate from французский to английский

La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires.
Translate from французский to английский

Donnez-moi le temps de tout rassembler, et je vous ferai part de ce que j'ai découvert.
Translate from французский to английский

Tu as seulement besoin de les rassembler.
Translate from французский to английский

Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant.
Translate from французский to английский

Tu dois d'abord rassembler ton groupe avant de t'aventurer plus avant.
Translate from французский to английский

Quel est le bon critère pour déterminer quel animal est le plus intelligent de la Terre ? Si c'est celui qui travaille le moins pour se nourrir, alors c'est le dauphin qui gagne : au lieu de travailler huit à dix heures par jour, il passe quelques minutes à jouer avec son sonar à rassembler les sashimi tout frais et il est instantanément rassasié. Si c'est le temps passé aux activités sexuelles, le dauphin est encore largement en tête avec le bonobo, mais l'homme est toujours très loin derrière...
Translate from французский to английский

« Nous essayons de nous rassembler, du genre, au moins une fois par semaine. » « Et avec qui jouez-vous tous ? »
Translate from французский to английский

Conclure un mariage de raison consiste, dans la plupart des cas, à rassembler toute sa raison pour commettre l'acte le plus fou qu'une personne puisse commettre.
Translate from французский to английский

Nous devons rassembler des informations.
Translate from французский to английский

Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits !
Translate from французский to английский

J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous rassembler et d'en parler.
Translate from французский to английский

Je ne parviens pas à rassembler mes pensées.
Translate from французский to английский

Je vais mettre deux à trois heures pour tout rassembler.
Translate from французский to английский

Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.
Translate from французский to английский

Nous devons rassembler nos forces.

Tom s'est arrêté pour rassembler ses pensées.

J'ai besoin de rassembler mes pensées.

Les cow-boys travaillaient ensemble pour rassembler le bétail.

Elle a essayé de rassembler ses enfants pour une photo de famille.

Je ne pensais pas que ma fête d'anniversaire allait attirer et rassembler autant de monde mais ça me va, c'est tant mieux.

Simon, la vie va chercher un moyen de nous réunir et de nous rassembler.

Depuis que l'avion est atterri sur une île déserte, j'ai du rassembler toutes mes compétences en savoir-faire pour survivre.

Je me demande s'ils vont pouvoir les rassembler.

De faux messies, des méchants charismatiques, apparaissent de nulle part et acquièrent rapidement le pouvoir de rassembler des foules stupides et sans méfiance, qu'ils exploitent cruellement jusqu'à leur mort.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский