Узнайте, как использовать regardée в предложении на французский. Более 46 тщательно отобранных примеров.
J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement.
Translate from французский to английский
Quelle émission as-tu regardée hier ?
Translate from французский to английский
En échange, je l'ai regardée avec surprise.
Translate from французский to английский
Non mais vous m'avez bien regardée ?
Translate from французский to английский
Non mais tu m'as bien regardée ?
Translate from французский to английский
Non mais tu m'as bien regardée ? Sérieusement !
Translate from французский to английский
Non mais vous m'avez bien regardée ? Sérieusement !
Translate from французский to английский
Je l'ai regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Tu l'as regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Tom l'a regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Elle l'a regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Marie l'a regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Nous l'avons regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Vous l'avez regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Ils l'ont regardée avec colère.
Translate from французский to английский
Elles l'ont regardée avec colère.
Translate from французский to английский
« As-tu regardé la télévision la semaine dernière ? » « Non, je ne l'ai pas regardée. »
Translate from французский to английский
Il l'a regardée brièvement, sans un signe de reconnaissance.
Translate from французский to английский
Il l'a regardée avec impatience.
Translate from французский to английский
Une femme vient à confesse. Le prêtre l'écoute avec attention. Elle dit : « Mon père, ce matin, je me suis regardée dans le miroir, et je me suis trouvée belle, belle... ». Le prêtre rétorque : « Ma fille, ce n'est pas un péché, c'est une erreur ! »
Translate from французский to английский
Je l'ai attentivement regardée.
Translate from французский to английский
Je l'ai regardée mourir.
Translate from французский to английский
Je l'ai regardée partir.
Translate from французский to английский
Je vous ai regardée étudier.
Translate from французский to английский
Je t'ai regardée étudier.
Translate from французский to английский
La vieille m'a regardée méchamment et avec suspicion.
Translate from французский to английский
L'homme m'a regardée.
Translate from французский to английский
Je ne l'ai pas regardée.
Translate from французский to английский
La mort n'est regardée que par des yeux vivants.
Translate from французский to английский
T'es-tu regardée dans un miroir dernièrement ?
Translate from французский to английский
Vous êtes-vous regardée dans un miroir dernièrement ?
Translate from французский to английский
Je l'ai regardée et j'ai vu de la tendresse dans ses yeux.
Translate from французский to английский
Je crois que Tom a acheté la maison qu’il a regardée la semaine dernière.
Translate from французский to английский
Un conte d'orient dit que la rose était faite par Dieu blanche, mais qu'Adam l'ayant regardée au moment où elle s'entr'ouvrait, elle eut honte et devint rose.
Translate from французский to английский
M’a-t-il regardée ?
Translate from французский to английский
Tu t'es regardée dans le miroir ?
Translate from французский to английский
Il ne l’a pas regardée.
Translate from французский to английский
Elle ne l'a pas regardée.
Translate from французский to английский
Tu as vu la façon dont il m'a regardée ?
Translate from французский to английский
Tu ne l'as pas regardée l'autre jour.
Translate from французский to английский
Il l'a regardée droit dans les yeux.
Translate from французский to английский
Tu l'as regardée.
Translate from французский to английский
Elle est apparue, je l'ai regardée, elle m'a changé les idées.
Translate from французский to английский
Ce jour-là je l'avais regardée.
Translate from французский to английский
Manon s'est regardée dans le miroir de la salle de bain.
Elle s'est regardée dans le miroir.