Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "regardée"

Узнайте, как использовать regardée в предложении на французский. Более 46 тщательно отобранных примеров.

J'étais curieuse de savoir pourquoi les gens m'avaient regardée fixement.
Translate from французский to английский

Quelle émission as-tu regardée hier ?
Translate from французский to английский

En échange, je l'ai regardée avec surprise.
Translate from французский to английский

Non mais vous m'avez bien regardée ?
Translate from французский to английский

Non mais tu m'as bien regardée ?
Translate from французский to английский

Non mais tu m'as bien regardée ? Sérieusement !
Translate from французский to английский

Non mais vous m'avez bien regardée ? Sérieusement !
Translate from французский to английский

Je l'ai regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Tu l'as regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Tom l'a regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Elle l'a regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Marie l'a regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Nous l'avons regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Vous l'avez regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Ils l'ont regardée avec colère.
Translate from французский to английский

Elles l'ont regardée avec colère.
Translate from французский to английский

« As-tu regardé la télévision la semaine dernière ? » « Non, je ne l'ai pas regardée. »
Translate from французский to английский

Il l'a regardée brièvement, sans un signe de reconnaissance.
Translate from французский to английский

Il l'a regardée avec impatience.
Translate from французский to английский

Une femme vient à confesse. Le prêtre l'écoute avec attention. Elle dit : « Mon père, ce matin, je me suis regardée dans le miroir, et je me suis trouvée belle, belle... ». Le prêtre rétorque : « Ma fille, ce n'est pas un péché, c'est une erreur ! »
Translate from французский to английский

Je l'ai attentivement regardée.
Translate from французский to английский

Je l'ai regardée mourir.
Translate from французский to английский

Je l'ai regardée partir.
Translate from французский to английский

Je vous ai regardée étudier.
Translate from французский to английский

Je t'ai regardée étudier.
Translate from французский to английский

La vieille m'a regardée méchamment et avec suspicion.
Translate from французский to английский

L'homme m'a regardée.
Translate from французский to английский

Je ne l'ai pas regardée.
Translate from французский to английский

La mort n'est regardée que par des yeux vivants.
Translate from французский to английский

T'es-tu regardée dans un miroir dernièrement ?
Translate from французский to английский

Vous êtes-vous regardée dans un miroir dernièrement ?
Translate from французский to английский

Je l'ai regardée et j'ai vu de la tendresse dans ses yeux.
Translate from французский to английский

Je crois que Tom a acheté la maison qu’il a regardée la semaine dernière.
Translate from французский to английский

Un conte d'orient dit que la rose était faite par Dieu blanche, mais qu'Adam l'ayant regardée au moment où elle s'entr'ouvrait, elle eut honte et devint rose.
Translate from французский to английский

M’a-t-il regardée ?
Translate from французский to английский

Tu t'es regardée dans le miroir ?
Translate from французский to английский

Il ne l’a pas regardée.
Translate from французский to английский

Elle ne l'a pas regardée.
Translate from французский to английский

Tu as vu la façon dont il m'a regardée ?
Translate from французский to английский

Tu ne l'as pas regardée l'autre jour.
Translate from французский to английский

Il l'a regardée droit dans les yeux.
Translate from французский to английский

Tu l'as regardée.
Translate from французский to английский

Elle est apparue, je l'ai regardée, elle m'a changé les idées.
Translate from французский to английский

Ce jour-là je l'avais regardée.
Translate from французский to английский

Manon s'est regardée dans le miroir de la salle de bain.

Elle s'est regardée dans le miroir.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский