Узнайте, как использовать sachent в предложении на французский. Более 32 тщательно отобранных примеров.
Elle se maria sans que ses parents ne le sachent.
Translate from французский to английский
Elle se maria, sans que ses parents ne le sachent.
Translate from французский to английский
Si tu ne veux pas que les autres le sachent, il te suffit de le garder pour toi.
Translate from французский to английский
Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from французский to английский
Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Translate from французский to английский
Il n'est pas nécessaire qu'ils sachent.
Translate from французский to английский
Il n'est pas nécessaire qu'elles sachent.
Translate from французский to английский
Il y a peu d'hommes qui sachent cela en leurs cœurs.
Translate from французский to английский
J'en veux que les gens sachent la vérité.
Translate from французский to английский
Ça me fait peur qu'ils sachent que je suis un menteur.
Translate from французский to английский
Je ne pense pas qu'ils sachent que je suis un menteur.
Translate from французский to английский
Espérons qu'ils sachent ce qu'ils font.
Translate from французский to английский
Parfois nous ne faisons pas des choses que nous voulons faire de sorte que d'autres personnes ne sachent pas que nous voulons les faire.
Translate from французский to английский
En ce moment des avions nous survolent. Il se peut qu'ils nous mitraillent. Mais qu'ils sachent que nous sommes ici, ne serait-ce que pour affirmer par notre exemple que, dans ce pays, il y a des hommes qui savent accomplir le devoir qui est le leur.
Translate from французский to английский
On doit déployer davantage d'efforts pour s'assurer que les consommateurs sachent ce qu'ils achètent.
Translate from французский to английский
Tom ne veut pas que les gens sachent qu'il ne parle pas bien français.
Translate from французский to английский
Marie ne voulait pas que ses parents le sachent.
Translate from французский to английский
Il l'aime sans que ses parents le sachent.
Translate from французский to английский
Il faut que les gens sachent que je suis juste un volontaire.
Translate from французский to английский
Je veux que les gens sachent ce qui s'est passé.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas qu’ils le sachent.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas qu’elles le sachent.
Translate from французский to английский
Je veux qu'ils sachent la vérité.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas que les voisins le sachent.
Translate from французский to английский
C'est une bonne chose qu'ils ne sachent pas où j'habite.
Translate from французский to английский
C'est une bonne chose qu'elles ne sachent pas où j'habite.
Translate from французский to английский
Je n'aime pas que les gens sachent que je ne parle pas bien le français.
Translate from французский to английский
Oui, le Soleil, il vaut mieux s'y poser la nuit. C'est ce que veulent faire aussi les Kabyles pour que ceux qui les persécutent ne sachent pas où ils sont allés.
Translate from французский to английский
« Pour peu que les gens sachent que je suis très occupé à sécher mes figues, ils me croient riche comme Crésus ; mais seul Dieu sait qu'aucune de mes claies n'est remplie », dit un dicton kabyle ancien.
Translate from французский to английский
Croyez-vous que Tom et Marie le sachent ?
Translate from французский to английский
Est-ce que vous croyez que Tom et Marie le sachent ?
Translate from французский to английский
Est-ce que tu crois que Tom et Marie le sachent ?
Translate from французский to английский