Узнайте, как использовать sachez в предложении на французский. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Sachez vous éloigner car, lorsque vous reviendrez au travail, votre jugement sera plus sûr.
Translate from французский to английский
Sachez que je vous ai légué tous mes biens.
Translate from французский to английский
Sachez que vous vous êtes ridiculisé !
Translate from французский to английский
Sachez donc que plus nous aimons, moins nous devons laisser apercevoir à un homme, surtout à un mari, l’étendue de notre passion.
Translate from французский to английский
Aimez la vérité ; sachez la dire avec courage.
Translate from французский to английский
Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "
Translate from французский to английский
Sachez rester respectueux.
Translate from французский to английский
Sachez vous éloigner car, lorsque vous reviendrez à votre travail votre jugement sera plus sûr.
Translate from французский to английский
Sachez-le !
Translate from французский to английский
Ne manquez pas, à tort et à travers, dans toute occasion, de vous déchaîner contre les philosophes ; criez que Voltaire est l’Antéchrist, sachez par cœur l’ouvrage de votre petit abbé, et colportez-le, s’il le faut.
Translate from французский to английский
J'ai du mal à le dire, chers amis, mais sachez que je ne crois plus en l'univers.
Translate from французский to английский
Je pars pour d'autres aventures, mais sachez que je ne vous oublierai jamais.
Translate from французский to английский
Sachez que je n'aime pas les intrus.
Translate from французский to английский
Chers compagnons, filles ou garçons, sachez que la lecture des phrases est bénéfique.
Translate from французский to английский
Sachez simplement que mon ami le plus cher et moi vous soutenons !
Translate from французский to английский
Sachez que vous n’êtes pas seul malgré tout.
Translate from французский to английский
Sachez que vous n’êtes pas la seule ici.
Translate from французский to английский
Sachez que personne ne veut faire ça.
Translate from французский to английский