Узнайте, как использовать salue в предложении на французский. Более 80 тщательно отобранных примеров.
Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
Translate from французский to английский
Je salue son travail acharné.
Translate from французский to английский
Salue ton épouse de ma part, s'il te plait.
Translate from французский to английский
Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.
Translate from французский to английский
Salue tes parents de ma part.
Translate from французский to английский
Salue tout le monde à haute voix.
Translate from французский to английский
Depuis ce jour il ne me salue plus.
Translate from французский to английский
Salue ton père de ma part.
Translate from французский to английский
Salue ta maman de ma part.
Translate from французский to английский
Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire.
Translate from французский to английский
S'il vient, salue-le de ma part.
Translate from французский to английский
Salue ta famille !
Translate from французский to английский
Je te salue !
Translate from французский to английский
Je vous salue !
Translate from французский to английский
Salue ta femme de ma part.
Translate from французский to английский
Je te salue.
Translate from французский to английский
Elle le salue chaque matin.
Translate from французский to английский
Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école.
Translate from французский to английский
Berlin salue ses nouveaux habitants.
Translate from французский to английский
Je vous salue Marie.
Translate from французский to английский
Et si tu vois Tom, salue-le de ma part.
Translate from французский to английский
Lorsque je le salue, il ne répond jamais rien; il se contente de hocher la tête.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas leur drapeau.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas leurs officiers.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas leurs collègues.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas vos directeurs.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas vos directrices.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas votre drapeau.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas vos sergents.
Translate from французский to английский
Je ne salue personne.
Translate from французский to английский
Je ne salue aucun officier.
Translate from французский to английский
Je ne salue aucun étudiant.
Translate from французский to английский
Je vois les amis et je les salue.
Translate from французский to английский
Salut ! Je suis nouveau ici et je vous salue du Canada !
Translate from французский to английский
On se salue du regard les jours où on se croise.
Translate from французский to английский
Je rencontre Sylvie et je la salue.
Translate from французский to английский
Elle ne salue pas ses voisins.
Translate from французский to английский
Il ne salue pas ses voisins.
Translate from французский to английский
Mon père vous salue bien.
Translate from французский to английский
Je vous salue, ô toutes les âmes fidèles, dont les corps ici et partout reposent dans le sol.
Translate from французский to английский
La princesse salue gracieusement le public.
Translate from французский to английский
Il salue tout le monde.
Translate from французский to английский
Le directeur salue et serre la main à tout le monde dans le bureau.
Translate from французский to английский
Salue Grand-père !
Translate from французский to английский
Tom, salue ta famille pour moi.
Translate from французский to английский
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Translate from французский to английский
Salue-les tous.
Translate from французский to английский
Tom salue toujours ses voisins.
Translate from французский to английский
Je ne salue pas ton drapeau.
Translate from французский to английский
Je vous salue, mes amis.
Translate from французский to английский
Je vous salue, chers amis.
Translate from французский to английский
Je vous salue, les amis.
Translate from французский to английский
Je vous salue, mon ami.
Je te salue, mon ami.
Je vous salue, l'ami.
Je te salue, l'ami.
Je vous salue, compagne de la guilde.
Je te salue, compagne de la guilde.
Je vous salue, frère de guilde.
Je te salue, frère de guilde.
Je vous salue, sœur de guilde.
Je te salue, sœur de guilde.
Je te salue, compagnon de la guilde.
Je vous salue, compagnon de la guilde.
Je vous salue, milord.
Tom te salue bien.
Tom vous salue bien.
Salue ta mère de ma part.
Bonjour ! Je salue tous les utilisateurs de Tatoeba, d'où qu'ils viennent, et quelle que soit leur langue. J'en profite pour remercier les créateurs de ce site génial qui permettra, j'en suis sûr, de rapprocher les peuples du monde entier.
Merci d’avoir été des nôtres. Salue ta mère de ma part.
Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
S'il te plaît, salue ta famille de ma part.
Je vous remercie pour votre compréhension et vous salue très sincèrement.
Je vous salue bien bas.
Salue-le !
Maksil, salue les gens poliment.
Le militaire salue son supérieur.
Salue-les de ma part.
Un arbre qui t'abrite, salue-le, il le mérite.
Je vous salue, Marie.