Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "sauvée"

Узнайте, как использовать sauvée в предложении на французский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

Il l'a sauvée au risque de sa propre vie.
Translate from французский to английский

Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
Translate from французский to английский

Ton âme a besoin d'être sauvée.
Translate from французский to английский

La chatte s'est sauvée.
Translate from французский to английский

Une hôtesse a été sauvée des débris.
Translate from французский to английский

Elle est vivante ! Elle se noyait, mais son père l'a sauvée.
Translate from французский to английский

Merci de m'avoir sauvée.
Translate from французский to английский

Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
Translate from французский to английский

De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !
Translate from французский to английский

Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvée !
Translate from французский to английский

Je l'ai sauvée.
Translate from французский to английский

Je t'ai sauvée.
Translate from французский to английский

Je vous ai sauvée.
Translate from французский to английский

Elle ne peut être sauvée.
Translate from французский to английский

Si la nature était une banque, on l'aurait déjà sauvée.
Translate from французский to английский

Il m'a sauvée du danger.
Translate from французский to английский

J'ai été sauvée comme par miracle.
Translate from французский to английский

Dieu merci ! La soirée est sauvée.
Translate from французский to английский

Layla a été sauvée du proxénétisme.
Translate from французский to английский

" Déjà pour vous le ciel m'annonce un sort plus doux ; / et si, par mes parents instruite dès l'enfance, / des augures sacrés j'ai quelque connaissance, / votre flotte est sauvée, et vos amis perdus / a vos embrassements seront bientôt rendus. "
Translate from французский to английский

« Si Troie avait pu l'être, Hector l'aurait sauvée : je combattis Achille, et me soumis aux dieux. »
Translate from французский to английский

Je me serais noyée si tu ne m'avais pas sauvée.
Translate from французский to английский

Je me serais noyée si vous ne m'aviez pas sauvée.
Translate from французский to английский

Êtes-vous celui qui m'a sauvée ?
Translate from французский to английский

Êtes-vous celle qui m'a sauvée ?
Translate from французский to английский

Il l'a sauvée au prix de sa propre vie.
Translate from французский to английский

La malheureuse institutrice a été sauvée par la cloche.
Translate from французский to английский

Il l'a sauvée de la noyade.
Translate from французский to английский

Ils l'ont sauvée de la noyade.
Translate from французский to английский

Le rachat de cette entreprise l'a sauvée de justesse.
Translate from французский to английский

Elle lui doit tout depuis qu'il l'a sauvée.
Translate from французский to английский

Elle est sauvée de la noyade.
Translate from французский to английский

Tu étais sauvée de la noyade.
Translate from французский to английский

Tom l'a sauvée du feu.
Translate from французский to английский

Il l'a sauvée du feu.
Translate from французский to английский

Je suis sauvée.
Translate from французский to английский

Je me suis sauvée.
Translate from французский to английский

Tu es sauvée.
Translate from французский to английский

Elle s'est sauvée.
Translate from французский to английский

Tu t'es sauvée.
Translate from французский to английский

Ça m'a sauvée.
Translate from французский to английский

Elle ne s'est pas sauvée vers Ait Bousliman.
Translate from французский to английский

Elle s'est sauvée vers Ait Sellan.
Translate from французский to английский

Elle ne s'est pas sauvée vers Derguina.
Translate from французский to английский

Elle s'est sauvée avec eux vers la mer.
Translate from французский to английский

Elle s'est sauvée à Werdja.
Translate from французский to английский

Elle s'est sauvée vers Souk Letnayen.

C'est un jeune homme qui l'a sauvée de la noyade.

Si tu ne m'avais pas sauvée, je me serais noyée.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский