Узнайте, как использовать sincèrement в предложении на французский. Более 70 тщательно отобранных примеров.
Votre gentillesse me touche sincèrement.
Translate from французский to английский
Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique.
Translate from французский to английский
Je l'aimais sincèrement.
Translate from французский to английский
Je ne comprends sincèrement pas la question.
Translate from французский to английский
Tu dois répondre sincèrement.
Translate from французский to английский
Je n'ai d'yeux que pour toi. Sincèrement.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement que vous vous remettrez bientôt de votre maladie.
Translate from французский to английский
Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs.
Translate from французский to английский
Je te félicite sincèrement.
Translate from французский to английский
Je pense sincèrement qu'il est préférable d'échouer à quelque chose que l'on adore plutôt que d'avoir du succès à quelque chose que l'on déteste.
Translate from французский to английский
Sincèrement, ma chère, je n'en ai rien à foutre !
Translate from французский to английский
Il y a des gens qui pensent sincèrement que penser différemment d'eux est une forme de méchanceté à leur égard.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement qu'il réussisse l'examen.
Translate from французский to английский
Je regrette sincèrement de vous avoir contrarié.
Translate from французский to английский
Je regrette sincèrement de vous avoir contrariée.
Translate from французский to английский
Je regrette sincèrement de vous avoir contrariées.
Translate from французский to английский
Je regrette sincèrement de vous avoir contrariés.
Translate from французский to английский
Je suis sincèrement désolé de vous avoir autant dérangé.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour vous.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour toi.
Translate from французский to английский
L'important, pour arriver à s'entendre, est de penser sincèrement, d'être de braves gens, des hommes de bonne volonté.
Translate from французский to английский
Je vous remercie sincèrement d'avoir répondu à mon appel.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement que cette phrase dit vrai et qu'il en sera toujours ainsi.
Translate from французский to английский
Bien que sincèrement tes fautes tu confesses, tu mérites quand même un coup de pied aux fesses.
Translate from французский to английский
La différence est grande entre la sympathie née de la simple politesse et la sympathie sincèrement ressentie.
Translate from французский to английский
Je le regrette sincèrement.
Translate from французский to английский
Sincèrement, je ne vous aime pas avec mes yeux car ils remarquent en vous un millier d'erreurs, mais c'est mon cœur qui aime ce que eux dédaignent, qui en dépit de la vue est ravi d'adorer.
Translate from французский to английский
Avez-vous l'intention de répondre sincèrement à mes questions ?
Translate from французский to английский
Répondrez-vous sincèrement à toutes mes questions ?
Translate from французский to английский
Je pense sincèrement que Marika ne mérite pas ton affection.
Translate from французский to английский
Je suis sincèrement désolé.
Translate from французский to английский
Je suis sincèrement désolée.
Translate from французский to английский
J'espère sincèrement que la privation occasionnelle de sommeil ne causera pas de dommages permanents à mon cerveau.
Translate from французский to английский
Je ne l'espère sincèrement pas.
Translate from французский to английский
La Palestine devrait être, avant tout, le pays des Palestiniens et de tous les gens désirant sincèrement vivre en paix avec eux dans leur pays, pas un pays "destiné" exclusivement à des gens appartenant à une religion spécifique vivant dans un État raciste et colonialiste.
Tom semblait sincèrement surpris quand je lui ai dit que Mary avait quitté la ville.
Toute la nature, même celle réputée hideuse, est, pour celui qui sent, qui est ému sincèrement, une source d'éternelle, de toujours neuve beauté.
J'en doute sincèrement.
Je suis sincèrement navré.
Je suis sincèrement désolé pour toi.
Je suis sincèrement désolée pour vous.
Je suis sincèrement désolée pour toi.
Je suis sincèrement désolé pour vous.
Certains musulmans pensent sincèrement que le monde entier pense ou doit penser comme eux.
Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.
Sincèrement, je n'ai pas les idées très claires ces derniers temps.
Voulez-vous vraiment savoir ce que je pense sincèrement ?
Croyez bien que je suis sincèrement désolé.
Veux-tu vraiment savoir ce que je pense sincèrement ?
Je regrette sincèrement.
Je vous remercie pour votre compréhension et vous salue très sincèrement.
Nous nous excusons sincèrement pour notre erreur.
Sincèrement je vous chérie beaucoup.
Je ne te pardonnerai pas, à moins que tu ne présentes sincèrement tes excuses.
Je le pense sincèrement.
Sincèrement, j’en doute.
Je t'aime sincèrement.
Je t'exprime mon amour sincèrement.
Je vous souhaite sincèrement ce qu'il y a de mieux.
Je pense sincèrement que l'homme de mes rêves ne va pas tarder à apparaître sous mes yeux ébahis.
J'espère sincèrement que ce que vous dites n'arrivera pas.
Fais-le, mais sincèrement.
Sincèrement, vous êtes tous adorables.
Elle a vraiment beaucoup aimé qu'il soutienne sincèrement les migrants.
Sincèrement, vous êtes toutes adorables.
Sincèrement, vous êtes toutes admirables.
Sincèrement, vous êtes tous merveilleux.
Sincèrement, vous êtes toutes merveilleuses.
Sincèrement, je ne sais pas, d'accord ?