Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "solitaire"

Узнайте, как использовать solitaire в предложении на французский. Более 75 тщательно отобранных примеров.

Charles Lindbergh a effectué la première traversée en solitaire de l'océan Atlantique en 1927.
Translate from французский to английский

Elle a l'air solitaire.
Translate from французский to английский

Elle mène une vie solitaire.
Translate from французский to английский

Juste parce que je suis seul ne signifie pas que je sois solitaire.
Translate from французский to английский

L'écriture est une activité solitaire, et moi j'aime trop la compagnie.
Translate from французский to английский

Elle n'est plus solitaire.
Translate from французский to английский

Il n'est plus solitaire.
Translate from французский to английский

Je suis solitaire.
Translate from французский to английский

Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
Translate from французский to английский

De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
Translate from французский to английский

Tom ne connait pas la différence entre indépendant et solitaire.
Translate from французский to английский

Tom ne fait pas la différence entre être indépendant et être solitaire.
Translate from французский to английский

Tu es trop jeune pour voyager en solitaire.
Translate from французский to английский

Tom est un garçon timide et solitaire.
Translate from французский to английский

Seul un bœuf boit en solitaire.
Translate from французский to английский

Vous pouvez me mettre en prison mais vous ne pouvez me donner de quartiers plus étroits que ce dont, marin, j'ai disposé ; vous ne pouvez me donner nourriture plus grossière que celle que, marin, j'ai toujours mangée ; vous ne pouvez me rendre plus solitaire que ce que, marin, j'ai été.
Translate from французский to английский

Tu es très solitaire.
Translate from французский to английский

Tu es fort solitaire.
Translate from французский to английский

Vous êtes très solitaire.
Translate from французский to английский

Vous êtes fort solitaire.
Translate from французский to английский

Il était solitaire, après son divorce.
Translate from французский to английский

La tortue géante des Galapagos connue sous le nom de Georges solitaire est morte.
Translate from французский to английский

Un vieillard solitaire y habite.
Translate from французский to английский

C'est un loup solitaire.
Translate from французский to английский

Il y a une jeune fille dans le solitaire jardin.
Translate from французский to английский

Il y a une jeune fille dans le solitaire jardin. La petite espagnole, avec ses grands yeux et ses grands cheveux, sa peau brune et dorée, ses lèvres rouges et ses joues roses, l’andalouse de quatorze ans, Pepa.
Translate from французский to английский

L'homme est en même temps un être solitaire et un être social.
Translate from французский to английский

Je suis une sorte de solitaire.
Translate from французский to английский

Je suis un homme solitaire.
Translate from французский to английский

Elle a vécu une vie solitaire.
Translate from французский to английский

Elle ne tarda pas à être courtisée par les hommes les plus séduisants ; mais elle resta solitaire et vertueuse.
Translate from французский to английский

Thomas est un enfant solitaire.
Translate from французский to английский

Les navigateurs en solitaire sont vraiment impressionnants.
Translate from французский to английский

Au fond, voyez-vous, le chagrin, c'est comme le ver solitaire : le tout, c'est de le faire sortir.
Translate from французский to английский

François Gabart a pulvérisé le record du tour du monde en solitaire.
Translate from французский to английский

Quoique ma profession m’ait familiarisé avec ces spectacles en me conduisant parfois au chevet des mourants pour constater leurs dernières volontés, j’avoue que les familles en larmes et les agonies que j’ai vues n’étaient rien auprès de cette femme solitaire et silencieuse dans ce vaste château.

Tom est déprimé et solitaire.

J'ai toujours été une personne solitaire.

Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.

Thomas a fait le tour du monde à la voile en solitaire.

Thomas a fait le tour du monde en solitaire.

Tom est un solitaire qui fuit les relations intimes.

Je suis une personne solitaire.

Je suis un solitaire.

La sonde spatiale solitaire a passé comme une flèche devant les anneaux colorés de Saturne.

Le rover avançait d'un pas lourd sur le sol sulfureux solitaire de la lune volcanique Io.

Lindbergh est le premier premier pilote d'avion à avoir traversé l'Atlantique en solitaire et sans escale.

Le jaguar est un animal solitaire.

Pourquoi vivez-vous en solitaire ?

Oh mère je suis tout seul, la vie en solitaire m'est pénible.

Elle menait une vie solitaire.

J'ai repris son parcours en solitaire.

Il est devenu solitaire depuis que sa mère est morte.

Il demeure solitaire.

Il est de nature si solitaire qu'il n'ose faire rentrer personne dans son cercle intime d'amis.

Un ver solitaire peut vivre des années dans tes intestins.

Renaître homme n'est pas chose facile et c'est aussi rare que pour une tortue borgne et solitaire, nageant sous la surface des océans, de remonter tous les cent ans en passant la tête par l'orifice d'un joug de bœuf flottant, isolé dans le vaste océan.

Il a entrepris un voyage solitaire.

Mary a dit qu'elle était très solitaire.

Ils quittent le village et marchent vers une colline voisine, où un vieux chêne solitaire se dresse sous le ciel étoilé.

J'ai toujours été un solitaire.

J'ai toujours été une solitaire.

J'ai toujours été solitaire.

Elle a dit qu'elle était solitaire.

Elle disait qu'elle était solitaire.

Elle se disait solitaire.

Il est devenu solitaire.

Elle est devenue solitaire.

Marc a toujours été un solitaire ; il préfère lire des livres plutôt qu'aller à des fêtes.

Mark a toujours été un solitaire ; il préfère lire des livres plutôt que d'aller à des boums.

Je ne suis plus aussi solitaire qu'avant.

Il rigole en solitaire.

Il est solitaire.

Douce nuit, sainte nuit ! Tout dort ; seul veille en solitaire le couple fidèle et très saint. Gracieux enfançon aux cheveux bouclés, dors en ta paix céleste.

J’étais un solitaire et je ne voulais rien partager avec personne.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский