Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "sombres"

Узнайте, как использовать sombres в предложении на французский. Более 69 тщательно отобранных примеров.

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from французский to английский

Les nuages sombres sont signe de pluie.
Translate from французский to английский

Le magazine révéla tous ses sombres secrets.
Translate from французский to английский

Des nuages sombres sont les signes annonciateurs de la pluie.
Translate from французский to английский

Ces maisons étaient sombres et sales.
Translate from французский to английский

Elle aime porter des couleurs sombres.
Translate from французский to английский

Les chats peuvent voir même dans les endroits sombres.
Translate from французский to английский

Le village était un lacis de ruelles sombres et sales.
Translate from французский to английский

Il porte toujours des vêtements sombres.
Translate from французский to английский

Soudain, de sombres nuages cachèrent le soleil.
Translate from французский to английский

Les nuages se font de plus en plus sombres.
Translate from французский to английский

Nous avons tous de sombres secrets.
Translate from французский to английский

Les traits de Gill paraissaient durs et sombres ; mais son cadavre était si horriblement mutilé, qu’il était impossible de juger si sa beauté était aussi réelle que le disait la vieille Olly.
Translate from французский to английский

Des nuages sombres se rapprochent. Une tempête est sur notre chemin. Nous devons vite rentrer à la maison.
Translate from французский to английский

Pourquoi les nuits sont-elles si sombres ?
Translate from французский to английский

Je levai la tête. Le ciel était bleu, et les rayons chauds du soleil, découpés par les longues cheminées, traçaient de grands angles de lumière au faîte des murs hauts et sombres de la prison. Il faisait beau en effet.
Translate from французский to английский

Les étages du bas sont très sombres.
Translate from французский to английский

De sombres nuages s'assemblèrent à l'horizon.
Translate from французский to английский

Même si ce régime raciste et colonialiste est considéré comme une "démocratie moderne", son bilan en matière de droits de l'homme reste l'un des plus sombres au monde.
Translate from французский to английский

Tom porte rarement des couleurs sombres.
Translate from французский to английский

Tom a les yeux sombres et mystérieux.
Translate from французский to английский

J'ai coutume de porter des vêtements sombres.
Translate from французский to английский

Je porte habituellement des habits sombres.
Translate from французский to английский

Tu sombres à l'ombre.
Translate from французский to английский

J'ai peur des endroits sombres où nous allons.
Translate from французский to английский

Marchez prudemment dans les allées sombres.
Translate from французский to английский

Un soleil radieux descendait vers le couchant, au-dessus du Danube et des sombres montagnes qui l’environnent.
Translate from французский to английский

Ne me dis plus tes secrets les plus sombres...
Translate from французский to английский

Les nuages sombres ont soif de soleil.
Translate from французский to английский

" On le croit. Cependant, en ses flancs ténébreux / ils cachent des guerriers, et de ses antres sombres / une élite intrépide ose habiter les ombres. "
Translate from французский to английский

Je revins à mon auberge, en proie à des idées sombres.
Translate from французский to английский

L'olympe cependant, dans son immense tour, / a ramené la nuit triomphante du jour ; / déjà, du fond des mers jetant ses vapeurs sombres / avec ses noirs habits et ses muettes ombres, / elle embrasse le monde ; et ses lugubres mains / d'un grand voile ont couvert les travaux des humains, / et la terre, et le ciel, et les Grecs, et leur trame. / Un silence profond règne au loin dans Pergame : / tout dort.

" Vainqueur enfin des mers, d'autres soins te demandent : / des antres cuméens les oracles t'attendent ; / il faut franchir l'Averne, et dans ses sombres bois / de l'antique sibylle interroger la voix. / Au pied de son rocher, sur des feuilles légères / elle écrit nos destins en légers caractères. "

Tom porte presque toujours des vêtements sombres.

Les nuages sont très sombres.

Ces couleurs sont sombres.

Je n'aime pas les couleurs sombres.

Les perspectives pour l'avenir du Japon semblent sombres.

Marie n'aime pas sa cuisine. Les meubles sont vieux et très sombres.

Ce fut l'une des années les plus sombres de nos existences.

Les perspectives sont sombres.

De sombres nuages nous empêchent de voir.

L'échiquier comporte 64 cases, alternativement claires et sombres, réparties sur 8 lignes et 8 colonnes.

Les dames peuvent être jouées sur un damier avec 64 (8X8) ou 100 (10X10) cases, alternativement claires et sombres.

Dans le jeu de dames à 64 cases, chaque joueur dispose de 12 pièces égales, initialement placées sur les cases sombres des rangées 1, 2 et 3, pour le blanc, et 6, 7 et 8, pour le noir.

Dans les dames, les pièces se déplacent en diagonale sur les cases sombres.

Le combat se déroule uniquement sur les diagonales sombres.

La table du jeu de Go est à carreaux, mais elle n'a pas de cases claires et sombres comme les échiquiers et les damiers. Au Go, les pierres ne sont pas placées sur "cases", mais aux intersections des lignes, horizontales et verticales, tracées sur la table.

Moi aussi j'ai eu des moments sombres.

Il y a des nuages sombres dans le ciel.

Les couleurs claires sont ici, les couleurs sombres sont là.

Les kimonos pour hommes ont généralement des motifs plus sobres et des couleurs plus sombres.

Nous vivons des jours sombres.

Les errances nocturnes de cet artiste l'ont inspiré à créer des œuvres sombres et mystérieuses.

Les jours sombres vous ont malmenés.

Un pays où la religion prime sur la science ne peut s'attendre qu'à des lendemains sombres.

C'est évident, des jours sombres approchent.

Mon beau-père a des cheveux sombres.

Les jours sombres t'ont éprouvé.

Le miroir psychique reflétait les pensées les plus sombres.

Les cafards se cachent dans les coins sombres.

Avec ses yeux si sombres et son regard si sombre, on a l'impression qu'il nous tue du regard.

On a l'impression qu'il nous fusille du regard avec ses yeux si sombres.

Même dans les moments les plus sombres, elle gardait l'espoir d'un avenir meilleur.

Des nuages sombres s’amoncelaient à l’horizon.

Dans les ruelles sombres de la ville, la pauvreté se cachait derrière des visages fatigués mais pleins de courage.

Dans les moments les plus sombres de l'histoire, c'est souvent la fraternité qui a illuminé le chemin.

La mousse pousse dans les endroits humides et sombres.

L'ombre des jours sombres plane sur eux.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский