Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "sortait"

Узнайте, как использовать sortait в предложении на французский. Более 56 тщательно отобранных примеров.

Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from французский to английский

Au moment où il sortait, il y eut un grand tremblement de terre.
Translate from французский to английский

Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ?
Translate from французский to английский

De la fumée sortait de la cheminée.
Translate from французский to английский

Il sortait parfois manger avec sa famille.
Translate from французский to английский

Et si on sortait dîner ?
Translate from французский to английский

Comme il sortait, la banque ferma.
Translate from французский to английский

Quand elle sortait de la salle de bain, elle ne portait plus qu'un ticket de métro.
Translate from французский to английский

Nous l'avons vu par hasard, quand il sortait de ce magasin.
Translate from французский to английский

J'ai vu Andrea quand elle sortait de la maison.
Translate from французский to английский

Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
Translate from французский to английский

Une fumée noire sortait de la cheminée.
Translate from французский to английский

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
Translate from французский to английский

Sa mère était en train de lui passer un savon, mais lui ce que lui entrait par une oreille, lui sortait par l'autre.
Translate from французский to английский

Le sommeil lui sortait des yeux.
Translate from французский to английский

Il sortait.
Translate from французский to английский

Tom sortait.
Translate from французский to английский

Elle sortait.
Translate from французский to английский

Marie sortait.
Translate from французский to английский

La balle est passée à deux doigts du visage de Tom, alors qu'il sortait du bistrot dans un état d'ébriété avancé.
Translate from французский to английский

Ton père ne sortait jamais sans cravate.
Translate from французский to английский

Qui t’a dit qu’on sortait ensemble, avec Tom ?
Translate from французский to английский

Comme je les relisais chaque fois qu’un nouveau volume sortait, je dois avoir lu le premier pas mal de fois.
Translate from французский to английский

Comme tu les relisais chaque fois qu’un nouveau volume sortait, tu dois avoir lu le premier pas mal de fois.
Translate from французский to английский

Je l'ai rencontré alors qu'il sortait de l'école.
Translate from французский to английский

Elle sortait avec lui.
Translate from французский to английский

Et si on sortait pour le nouvel an ?
Translate from французский to английский

Tom ne savait pas que Mary sortait avec John.
Translate from французский to английский

Je suis comme cette folle de Sainte-Agathe qui sortait à chaque minute sur le pas de la porte et regardait, la main sur les yeux, du côté de La Gare, pour voir si son fils qui était mort ne venait pas.
Translate from французский to английский

Il sortait en public.
Translate from французский to английский

Yitzhak sortait avec une fille arabe qu'il a plus tard épousée.
Translate from французский to английский

Tom sortait avec Marie.
Translate from французский to английский

Quand j'étais enfant, des jours comme celui-ci, on sortait la luge, marchait jusqu'à la colline avec les copains et passait de sacrés bons moments à jouer et à rigoler.
Translate from французский to английский

Tom sortait du lot comme un nez au milieu de la figure.
Translate from французский to английский

Sami sortait avec quelqu'un.
Translate from французский to английский

Tom était sans conteste l'élève le plus intelligent de toute l'école, mais chaque fois que le professeur lui posait une question à laquelle il n'était pas préparé, il se laissait submerger par la nervosité à tel point que, aussitôt qu'il ouvrait la bouche, il en sortait quelque chose d'absolument incompréhensible.

C'était un homme aux habitudes singulières, qui fuyait la compagnie et sortait très rarement.

Alors qu'elle sortait de la place de stationnement, elle a heurté le pare-chocs de la voiture qui se trouvait devant elle.

À l’école, faisons comme si on sortait pas ensemble.

Sami sortait avec cette salope.

Tom sortait de l'hôpital.

Je n'ai pas remarqué qu'elle sortait de la chambre.

Il sortait de toute cette nature matinale un parfum d’herbes, de fleurs et de feuilles qui réjouissait le cœur.

De l'eau sortait de la conduite endommagée.

Au moment où il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir, et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe.

J'ai deviné qu'il ouvrait la porte et qu'il sortait.

D’Artagnan, furieux, avait traversé l’antichambre en trois bonds et s’élançait sur l’escalier, dont il comptait descendre les degrés quatre à quatre, lorsque, emporté par sa course, il alla donner tête baissée dans un mousquetaire qui sortait de chez M. de Tréville par une porte de dégagement, et, le heurtant du front à l’épaule, lui fit pousser un cri ou plutôt un hurlement.

Et si on sortait ensemble ce soir ?

Layla sortait avec un mauvais garçon.

Une petite lanterne, que portait un valet d'écurie, sortait de temps à autre d'une porte obscure.

Tom sortait du bâtiment vers six heures du soir.

Il ne sortait pas de l'eau quand il était jeune.

Elle a été jalouse en apprenant qu'il sortait avec une autre fille.

Le périscope du sous-marin sortait de l'eau.

Il sortait tôt le matin pour ne pas rater le premier autobus.

C'est une belle journée ensoleillée, que dis-tu si on sortait un peu ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский