Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "sorties"

Узнайте, как использовать sorties в предложении на французский. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from французский to английский

Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties.
Translate from французский to английский

Ma sœur aînée est privée de sorties pour être rentrée trop tard la nuit dernière.
Translate from французский to английский

Votre appareil devrait disposer de plus d'un minimum de sept sorties USB protégées contre les éclaboussures et d'un support d'extincteur.
Translate from французский to английский

Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps.
Translate from французский to английский

Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment.
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties malgré la pluie.
Translate from французский to английский

Êtes-vous sorties ?
Translate from французский to английский

Je pense que vous vous en êtes très bien sorties.
Translate from французский to английский

Elles sont sorties faire les magasins.
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties.
Translate from французский to английский

Vous êtes sorties.
Translate from французский to английский

Elles sont sorties.
Translate from французский to английский

Depuis combien de temps êtes-vous sorties de prison ?
Translate from французский to английский

Elles s'en sont bien sorties.
Translate from французский to английский

Comment êtes-vous sorties de votre chambre ?
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties par la fenêtre.
Translate from французский to английский

Elles sont sorties par la fenêtre.
Translate from французский to английский

Je dirais que vous vous en êtes bien sorties.
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties manger.
Translate from французский to английский

Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Elles sont sorties manger.
Translate from французский to английский

Il y a plusieurs sorties.
Translate from французский to английский

Je pense que nous nous en sommes bien sorties.
Translate from французский to английский

Nos conceptions de l'ouvrier-créateur, de quelque religion qu'elles nous viennent, sont bien les inventions les plus médiocres, les plus stupides, les plus inacceptables sorties du cerveau apeuré des créatures.
Translate from французский to английский

N'êtes-vous pas encore sorties ?
Translate from французский to английский

Fini la rigueur ! Offrez-vous de belles sorties !
Translate from французский to английский

Des souris sont sorties.
Translate from французский to английский

Les premières dents de mon frère sont sorties.
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties de l'ascenseur.
Translate from французский to английский

Plusieurs rivières sont sorties de leur lit.
Translate from французский to английский

Des villes sont sorties de terre tout le long de la voie ferrée.
Translate from французский to английский

Elles sont sorties de la maison.
Translate from французский to английский

Pourquoi êtes-vous sorties du chemin ?
Translate from французский to английский

Le beau temps est idéal pour les sorties, mais il faut de la pluie pour nourrir la terre.
Translate from французский to английский

On pourrait se retrouver pour échanger nos avis sur les dernières sorties en salle.
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties prendre l'air.
Translate from французский to английский

Nous ne faisons plus de sorties nocturnes.
Translate from французский to английский

Nous sommes sorties tôt.
Translate from французский to английский

Pourquoi sont-elles sorties ?
Translate from французский to английский

Elles sont sorties jouer.
Translate from французский to английский

Elles sont sorties il y a peu de temps.

Elles ont pris leurs sacs et sont sorties.

Vous n'êtes pas encore sorties ?

Quand j’étais petit, j’étais si excité la veille des sorties scolaires que je n’arrivais pas à m’endormir.

Quand j’étais petite, j’étais si excitée la veille des sorties scolaires que je n’arrivais pas à m’endormir.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский