Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "souffert"

Узнайте, как использовать souffert в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Il a souffert de lourdes pertes.
Translate from французский to английский

Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?
Translate from французский to английский

L'année dernière, j'ai souffert d'une otite.
Translate from французский to английский

Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.
Translate from французский to английский

Avez-vous souffert de quelconques maladies ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà souffert de tuberculose pulmonaire, d'asthme bronchique ou de bronchite chronique ?
Translate from французский to английский

Avez-vous jamais souffert d'une maladie sérieuse ?
Translate from французский to английский

Sur les marchés chinois, les marchands d'animaux tels que les biches, les chiens ou les volailles, vendus pour leur viande, leur cassent souvent les pattes, vivants, parce que les consommateurs sont convaincus que la viande est meilleure lorsque l'animal a souffert préalablement à son abattage.
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà souffert, auparavant, de convulsions épileptiques ?
Translate from французский to английский

Elle a beaucoup souffert, à la mort de son père.
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà souffert d'un ulcère à l'estomac ou au duodénum, ou de maladies de la vésicule biliaire ou du pancréas ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà souffert de diabète, de thrombose, d'embolie ou d'hémophilie ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà souffert de glaucome ou d'autres maladies de la vue ?
Translate from французский to английский

Avez-vous déjà souffert de gonorrhée, de syphilis ou d'une autre maladie sexuellement transmissible ?
Translate from французский to английский

Tu as souffert de l'amour à vingt et à trente ans, j'ai vécu comme un fou et j'ai perdu mon temps.
Translate from французский to английский

Tom ne veut pas revivre une expérience semblable à celle dont il a souffert.
Translate from французский to английский

Une année entière ils avaient été séparés, et Caroll avait bien souffert loin de sa Lucy, et Lucy avait bien pleuré loin de son Caroll, avant le jour bienheureux qui les réunissait, pour désormais ne plus souffrir et pleurer qu’ensemble.
Translate from французский to английский

Cette pauvre mère aimait son fils, tout ingrat qu’il était. Et comment ne l’aurait-elle pas aimé ? elle avait tant souffert pour lui !
Translate from французский to английский

Ils ont assez souffert.
Translate from французский to английский

Elles ont assez souffert.
Translate from французский to английский

Tu as assez souffert.
Translate from французский to английский

Vous avez assez souffert.
Translate from французский to английский

Il se sentait désormais heureux d'avoir souffert de chagrin et d'ennuis parce que cela lui permettait de bien mieux jouir de tout le plaisir et le bonheur autour de lui.
Translate from французский to английский

Nous avons tous souffert.
Translate from французский to английский

Nous avons toutes souffert.
Translate from французский to английский

Adolescente, elle a souffert d'anorexie.
Translate from французский to английский

Depuis la mort de son mari, Cristina a beaucoup souffert.
Translate from французский to английский

Quelques pompiers ont souffert de blessures légères.
Translate from французский to английский

En 1679, les travaux de Newton se sont arrêtés après qu'il ait souffert d'une dépression nerveuse.
Translate from французский to английский

Il est tellement pur et poétique, que mes relations avec lui, quelque passagères qu'elles aient été, ont été une des plus douces jouissances de mon pauvre cœur, qui a déjà tant souffert.

J'ai beaucoup souffert.

Quand j'étais petit et que je me suis cassé la jambe, j'ai beaucoup souffert.

Il y a quelque chose dans les yeux de Sami qui me fait croire qu'il a beaucoup souffert.

L'homme est un apprenti, la douleur est son maître, et nul ne se connaît tant qu'il n'a pas souffert.

" O vous, l'amour, l'espoir et l'orgueil des Troyens, / Hector, quel dieu vous rend à vos concitoyens ? / Que nous avons souffert de votre longue absence ! / Que nous avons d'Hector imploré la présence ! "

C'est bien que le cheval n'ait pas souffert.

Avez-vous souffert d'une maladie grave?

Nul ne se connaît tant qu'il n'a pas souffert.

J'ai déjà trop souffert à cause de cet homme.

Il a souffert de l'angoisse de la mort de son meilleur ami.

Nous avons beaucoup souffert.

Il a beaucoup souffert.

Il a souffert.

Les réfugiés ont souffert physiquement et émotionnellement.

Tom a-t-il souffert ?

Aime comme si jamais tu n'avais souffert.

Aimez comme si jamais vous n'aviez souffert.

Après une commotion cérébrale, il a légèrement souffert d'amnésie.

Il a souffert ?

Elle a souffert ?

Ils ont souffert ?

Elles ont souffert ?

Mon frère a beaucoup souffert parce que les autres enfants le traitaient de Prussien.

Otmar, pourquoi nous fais-tu ça ! N’avons-nous pas déjà assez souffert ?

Avez-vous souffert de douleurs thoraciques récemment ?

As-tu souffert de douleurs thoraciques récemment ?

Ils ont énormément souffert.

Elles ont énormément souffert.

Beaucoup ont souffert de l'oppression et de la misère pendant une longue période sous le joug du colonialisme.

Elle n'a pas beaucoup souffert ?

Nous avons assez souffert.

Un homme a uriné sur le transformateur, a privé de courant le quartier et a souffert de brûlures.

Il a tellement souffert depuis qu'il était tout petit.

Il a tant souffert le pauvre.

J'ai souffert pour le finir.

Depuis qu'elle était petite, Tassadit a toujours souffert.

Elle a beaucoup souffert dans sa vie.

J'ai souffert le martyre.

Tu as souffert le martyre.

Vous avez souffert le martyre.

Il a souffert le martyre.

Elle a souffert le martyre.

On a souffert le martyre.

Nous avons souffert le martyre.

Ils ont souffert le martyre.

Elles ont souffert le martyre.

Nous avons tant souffert.

Le peuple a terriblement souffert.

J’ai terriblement souffert.

J’ai souffert terriblement.

J’ai énormément souffert.

J’ai beaucoup souffert.

Nous avons terriblement souffert.

Ils ont terriblement souffert.

Elles ont terriblement souffert.

Ils ont souffert terriblement.

Elles ont souffert terriblement.

Vous avez terriblement souffert.

Tu as terriblement souffert.

Tu as souffert terriblement.

Vous avez souffert terriblement.

N'ai-je pas suffisamment souffert ?

Vous avez souffert depuis tout petits.

Vous avez trop souffert.

Ma grand-mère a souffert.

J’ai souffert.

Nous aimons beaucoup nos parents, Ils ont beaucoup souffert pour nous élever.

Le kabyle a trop souffert !

Yanni a souffert d'une commotion cérébrale.

Yanni n'a pas souffert de complications.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский