Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "souffrir"

Узнайте, как использовать souffrir в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from французский to английский

Mon bras me fait encore souffrir.
Translate from французский to английский

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Translate from французский to английский

Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Translate from французский to английский

C'est le lot des hommes que de souffrir.
Translate from французский to английский

Souffrir est le destin de l'homme.
Translate from французский to английский

J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir.
Translate from французский to английский

Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Translate from французский to английский

Combien il vaut mieux souffrir de l'oppression de ses ennemis que rougir des excès de ses alliés.
Translate from французский to английский

Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.
Translate from французский to английский

Mes rhumatismes me font beaucoup souffrir, surtout les jours de pluies. Mes vieilles articulations m'en font voir des vertes et des pas mûres.
Translate from французский to английский

Le vent froid fit terriblement souffrir le vagabond.
Translate from французский to английский

Ma tête ne me fait plus souffrir.
Translate from французский to английский

Il faut souffrir pour être belle.
Translate from французский to английский

Saviez-vous que les hommes pouvaient souffrir du cancer du sein ?
Translate from французский to английский

L'exposition à des radiations donne des risques de souffrir de mutations.
Translate from французский to английский

Insupportable ! Je ne peux pas souffrir une telle personne !
Translate from французский to английский

Tu ne dois pas souffrir en silence.
Translate from французский to английский

Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.
Translate from французский to английский

Il parlait de la maladie qui la faisait souffrir.
Translate from французский to английский

Aucun enfant ne devrait souffrir de la faim.
Translate from французский to английский

Veux-tu bien alléger un peu ton cartable, son poids va te faire souffrir à l'épaule.
Translate from французский to английский

Il faut plus de courage pour souffrir que pour mourir.
Translate from французский to английский

Perdre du poids ne veut pas forcément dire souffrir.
Translate from французский to английский

Qui dit la vérité doit s'attendre à souffrir.
Translate from французский to английский

Je ne souhaite pas de souffrir autant, même à mon ennemi.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas vraiment vous voir souffrir.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas vraiment te voir souffrir.
Translate from французский to английский

Tu dois exister, si tu veux ressentir du plaisir. Si tu ne veux pas souffrir, tu ne dois pas exister.
Translate from французский to английский

Quand je serai mort, on ne me fera plus souffrir.
Translate from французский to английский

Je ne sais qu’aimer, souffrir et chanter.
Translate from французский to английский

Une année entière ils avaient été séparés, et Caroll avait bien souffert loin de sa Lucy, et Lucy avait bien pleuré loin de son Caroll, avant le jour bienheureux qui les réunissait, pour désormais ne plus souffrir et pleurer qu’ensemble.
Translate from французский to английский

Le véritable amour peut souffrir, mais non mourir.
Translate from французский to английский

Je dois me rendre chez le dentiste, j'ai une rage de dent qui me fait souffrir.

La chanson de la bohémienne avait troublé là rêverie de Gringoire, mais comme le cygne trouble l’eau. Il l’écoutait avec une sorte de ravissement et d’oubli de toute chose. C’était, depuis plusieurs heures, le premier moment où il ne se sentît pas souffrir.

On sait qu'en Europe, les femmes sont plus nombreuses à souffrir de pauvreté.

Je suis incapable de la voir souffrir ainsi.

Au moins il n’a pas dû souffrir, vu qu’il est mort sur le coup.

Les pieds me font tellement souffrir que j'ai l'impression de les avoir usés jusqu'à l'os à force de courir.

Pourquoi me fais-tu tant souffrir ?

Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt.

Je connais le remède à ce qui te fait souffrir.

Je connais le remède à ce qui vous fait souffrir.

Marie jugea qu'elle l'avait assez fait souffrir.

Cela me fait de la peine de le voir souffrir ainsi.

Aimer, c'est souffrir.

Tom paraît souffrir d'un complexe de culpabilité.

Pourquoi cette mère a-t-elle laissé son enfant en plein tourment souffrir de faim, jusqu'à en mourir ?

Je trouve dans le bonheur d’être aimée la force de souffrir.

Ce fut à trois heures, le mardi de Pâques, par une belle journée, que ce petit ange cessa de souffrir.

Ne me fais pas souffrir.

Ne me faites pas souffrir.

Je ne veux pas souffrir.

Pourquoi dois-je souffrir ?

Quiconque d'entre nous pourrait souffrir de malnutrition sans le savoir !

Si les péchés faisaient souffrir quand on les fait, nous serions tous des saints.

Vivre, c'est aimer et aimer, c'est souffrir. Si tu ne veux pas souffrir, n'aime pas. Mais si tu n'aimes pas, pour quoi donc vivras-tu ?

Le manque d'eau m'a fait souffrir atrocement.

Sami va souffrir encore plus.

Elle avait dû bien souffrir !

Qui sait tout souffrir peut tout oser.

" O comble de grandeur ainsi que de misère ! / Non, vous ne voyez pas une ombre mensongère ; / oui, malgré moi je vis, et pour souffrir encor. "

Vous avez l'air de souffrir.

Tu as l'air de souffrir.

Tom va souffrir.

Ma dent me fait souffrir.

Je suis sûre que je vais encore beaucoup souffrir.

Je ne supporte pas de voir des animaux souffrir.

Ma dent me fait horriblement souffrir.

Qu'est-ce qui vous fait souffrir ?

Il faut souffrir ce qu'on ne peut empêcher.

Mes pieds me font beaucoup souffrir.

Il semble souffrir.

Elle semble souffrir.

Je préfère aimer et souffrir que vivre sans amour.

Il faut parfois savoir souffrir pour s'amuser.

Sa femme, qu'il avait réduite à un ilotisme complet, a dû en souffrir.

Nous avons tous la prétention de souffrir beaucoup plus que les autres.

Vivre, c'est souffrir.

Le vent froid faisait terriblement souffrir le clochard.

Souffrir, c'est apprendre.

Nous sommes peut-être nés pour souffrir.

Tom voulait voir Maria souffrir.

Son impécuniosité le faisait souffrir.

Les rafales de vent nous font souffrir.

Ils ont l'air de souffrir.

Cette dent de sagesse me fait souffrir.

Je ne veux pas souffrir pour rien.

Souffrir ensemble pour prendre du plaisir ensemble.

Je déteste voir des animaux souffrir.

Les animaux ont dû souffrir pour ce film.

Tom ne peut pas souffrir Marie.

Toi seul va souffrir, c'est tout.

Il est à la maison, il est en train de souffrir.

Je vais te faire souffrir.

Je vais vous faire souffrir.

Je croyais souffrir d'un infarctus du myocarde.

C’est un des miracles de l’amour de nous faire trouver du plaisir à souffrir ; et nous regarderions comme le pire des malheurs un état d’indifférence et d’oubli qui nous ôterait tout le sentiment de nos peines.

Il faut souffrir pour être beau.

Pourquoi c'est toujours moi qui dois souffrir ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский