Узнайте, как использовать souhait в предложении на французский. Более 65 тщательно отобранных примеров.
Mon souhait est d'aller en Suisse.
Translate from французский to английский
C'était son souhait d'aller à Paris.
Translate from французский to английский
Son souhait est d'étudier à l'étranger, un jour.
Translate from французский to английский
« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.
Translate from французский to английский
Mon souhait a enfin été exaucé.
Translate from французский to английский
Son souhait fut enfin exaucé.
Translate from французский to английский
Mon souhait est d'être un chanteur.
Translate from французский to английский
C’est mon souhait le plus cher !
Translate from французский to английский
Votre souhait se réalisera dans un proche avenir.
Translate from французский to английский
Ton souhait se réalisera dans un proche avenir.
Translate from французский to английский
Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer.
Translate from французский to английский
Son souhait était d'aller en Amérique.
Translate from французский to английский
Son souhait était d'aller aux États-Unis d'Amérique.
Translate from французский to английский
Ton souhait a été exaucé.
Translate from французский to английский
Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents.
Translate from французский to английский
Son unique souhait est de le revoir bientôt.
Translate from французский to английский
J'espère que ton souhait se réalisera.
Translate from французский to английский
J'espère que votre souhait se réalisera.
Translate from французский to английский
Avez-vous encore un souhait ?
Translate from французский to английский
Mon souhait s'est enfin réalisé.
Translate from французский to английский
Enfin mon souhait s'est réalisé.
Translate from французский to английский
Son souhait unique fut de voir une dernière fois son fils.
Translate from французский to английский
Éliminé selon le souhait de l'auteur.
Translate from французский to английский
Éliminée selon le souhait de l'auteur.
Translate from французский to английский
Le paysage est bucolique à souhait.
Translate from французский to английский
Fais un souhait !
Translate from французский to английский
Faites un souhait !
Translate from французский to английский
Que tu sois toujours heureux, c'est mon plus grand souhait pour toi.
Translate from французский to английский
Le souhait de voler à travers un ciel paisible et chaud fait partie de ces désirs ancestraux.
Translate from французский to английский
« Où sont enterrés Tom et Marie ? » « Leurs corps ont, conformément à leur souhait, été incinérés et les cendres ont été dispersées à Coblence dans le Rhin, là où ils se sont jadis rencontrés lors d'une croisière. »
Translate from французский to английский
Je n'ai qu'un seul souhait.
Translate from французский to английский
Un objectif sans projets n'est qu'un souhait.
Translate from французский to английский
Un objectif sans plan n'est qu'un souhait.
Translate from французский to английский
La consommation d'une personne devient le souhait de son prochain.
Translate from французский to английский
Son seul souhait était de retourner voir sa seule fille une dernière fois.
Translate from французский to английский
Ton souhait va s'exaucer.
Translate from французский to английский
Son souhait a été exaucé.
Translate from французский to английский
Puisque c'est leur souhait !
Translate from французский to английский
Mon souhait est de fuir ce pays de merde.
Translate from французский to английский
Mon souhait est enfin en train de se réaliser après tant d'années.
Translate from французский to английский
C'est seulement mon souhait d'aider.
Translate from французский to английский
Elle avait le souhait de lui confier qu'elle ressentait de l'amour pour lui.
Translate from французский to английский
C'est le souhait de Tom.
Translate from французский to английский
C'est mon souhait le plus cher.
Son souhait est de devenir actrice.
Mon souhait était d'être parmi vous.
J'ai dit à mon père : « C'est ton souhait, et qu'en est-il de mon souhait, papa ?»
On dit que celui qui parvient à passer sous l'arc-en-ciel sera toujours en mesure de réaliser un souhait dans sa vie !
Je peux manipuler les autres à souhait.
Comment puis-je répondre à ton souhait ?
Voilà, je réponds à ton souhait.
C'est notre souhait.
J'ai exaucé ton souhait.
Votre souhait s'est-il réalisé ?
Nous souhaitons atteindre notre souhait.
Voilà son souhait.
En travaillant tu t'enrichiras si cela est ton souhait.
C'est le souhait de tout le monde, pas seulement le sien.
Ce n'est pas seulement son souhait, mais celui de tous.
Je suis ici pour réaliser mon souhait.
C'est le souhait de maman !
Il a réalisé son souhait.
Votre souhait est que je sois intimidé.
Votre souhait est que je sois intimidé par lui.
M'envoler dans les cieux est mon souhait.