Узнайте, как использовать soulevé в предложении на французский. Более 42 тщательно отобранных примеров.
À peine ai-je soulevé le couvercle, voilà qu'une mauvaise odeur me monte au nez.
Translate from французский to английский
Il a soulevé un problème.
Translate from французский to английский
Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.
Translate from французский to английский
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
Translate from французский to английский
Cela a soulevé un tollé général.
Translate from французский to английский
Il se sentit soulevé de terre.
Translate from французский to английский
Il a soulevé une question.
Translate from французский to английский
Il se sentit être soulevé.
Translate from французский to английский
Il s'est senti être soulevé.
Translate from французский to английский
Je me suis senti être soulevé.
Translate from французский to английский
Je me sentis être soulevé.
Translate from французский to английский
Je me suis senti soulevé.
Translate from французский to английский
Je me sentis soulevé.
Translate from французский to английский
Je suis ravi que tu aies soulevé ça.
Translate from французский to английский
Je suis ravie que tu aies soulevé ça.
Translate from французский to английский
Je suis ravi que vous ayez soulevé ça.
Translate from французский to английский
Je suis ravie que vous ayez soulevé ça.
Translate from французский to английский
Je suis ravi que vous ayez soulevé cela.
Translate from французский to английский
Je suis ravie que vous ayez soulevé cela.
Translate from французский to английский
Je suis ravie que tu aies soulevé cela.
Translate from французский to английский
Je suis ravi que tu aies soulevé cela.
Translate from французский to английский
Il a soulevé le poids sans effort.
Translate from французский to английский
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec toi, mais tu as soulevé un argument de poids.
Translate from французский to английский
Indépendamment de ce qui a été dit plus tôt, le point soulevé par le directeur est intéressant.
Translate from французский to английский
Le vent a soulevé sa jupe.
Translate from французский to английский
Le vent a soulevé sa jupe et son jupon.
Translate from французский to английский
J'ai soulevé la boite.
Translate from французский to английский
Il a tellement gratté qu'il a soulevé la croûte.
Translate from французский to английский
Le souvent a soulevé sa jupe et j'ai pu voir sa petite culotte.
Translate from французский to английский
La vent a soulevé ma jupe.
Translate from французский to английский
Il m'a soulevé sur ses épaules.
Translate from французский to английский
On a soulevé le cartable.
Translate from французский to английский
Il a hurlé comme une demoiselle en détresse lorsqu'il a soulevé le couvercle du pot et qu'il a vu ma tête.
Translate from французский to английский
Il l'a soulevé en l'air.
Translate from французский to английский
Elle a soulevé le couvercle de la boîte.
Translate from французский to английский
Maria s'est approchée du foyer et a soulevé le couvercle de la casserole.
Translate from французский to английский
J'ai soulevé la lourde table, et maintenant j'ai mal au dos.
Translate from французский to английский
Le peuple s'est soulevé contre les envahisseurs.
Translate from французский to английский
J'ai soulevé mon bras.
Translate from французский to английский
Il a soulevé la main pour demander la parole.
Translate from французский to английский
Nous avons soulevé un point.
Translate from французский to английский
Il s'est soulevé pour l'embrasser.
Translate from французский to английский