Узнайте, как использовать tait в предложении на французский. Более 26 тщательно отобранных примеров.
Bienheureux celui qui n'a rien à dire et se tait quand même !
Translate from французский to английский
Quand je parle, on se tait et on m'écoute !
Translate from французский to английский
Seul entend celui qui se tait.
Translate from французский to английский
Certains approuvent, d'autres désapprouvent, le reste se tait.
Translate from французский to английский
Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait.
Translate from французский to английский
Un proverbe slovaque dit : celui qui se tait le premier lors d'une dispute, provient d'une bonne famille.
Translate from французский to английский
Mon père se tait.
Translate from французский to английский
Tous deux restèrent sans paroles, parce qu’ils étaient dans un de ces moments solennels, si rares et si courts sur la terre, où l’âme semble éprouver quelque chose de la félicité des cieux. Ce sont des instants indéfinissables que ceux où deux âmes s’entretiennent ainsi dans un langage qui ne peut être compris que d’elles ; alors tout ce qu’il y a d’humain se tait, et les deux êtres immatériels s’unissent mystérieusement pour la vie de ce monde et l’éternité de l’autre.
Translate from французский to английский
Si un homme a tort et qu'il se tait, il est sage ; si un homme a raison et qu'il se tait, il est marié.
Translate from французский to английский
Mais d'un sage orateur si la vue imposante / dans l'ardeur du tumulte à leurs yeux se présente, / on se tait, on écoute, et ses discours vainqueurs / gouvernent les esprits et subjuguent les cœurs.
Translate from французский to английский
On l'admire ; il se tait, et recueille avec joie / les suffrages rivaux de Carthage et de Troie.
Translate from французский to английский
On se tait, on attend dans un profond silence. / Alors, environné d'une assemblée immense, / de la couche élevée où siège le héros, / il s'adresse à Didon, et commence en ces mots:
Translate from французский to английский
" Calchas se tait dix jours, sa pitié ne veut pas / révéler la victime et dicter son trépas. "
Translate from французский to английский
Il dit : de nos guerriers la réponse incertaine / aussitôt nous décèle. Instruit de son erreur, / il se tait et recule.
Translate from французский to английский
Un sot qui ne dit mot ne se distingue pas d'un savant qui se tait.
Translate from французский to английский
Il se tait.
Translate from французский to английский
Tom tait son nom.
Translate from французский to английский
Tom se tait.
Translate from французский to английский
Aucune force au monde ne peut obliger une foule à se taire tant qu'elle n'a pas exhalé tout ce qui s'est accumulé en elle et qu'elle ne se tait pas d'elle-même.
Translate from французский to английский
Un homme est plus un homme par les choses qu'il tait que par celles qu'il dit.
Translate from французский to английский
Aucune force au monde ne peut obliger une foule à se taire tant qu'elle n'a pas exhalé tout ce qui s'était accumulé en elle et qu'elle ne se tait pas d'elle-même.
Translate from французский to английский
Celui qui se tait devant la repression, est consentant ou complice.
Translate from французский to английский
Celui qui sait, se tait. Celui qui ne sait pas, ne veut pas se taire.
Translate from французский to английский
Fou qui se tait, passe pour sage.
Translate from французский to английский
Celui qui a raison se tait, celui qui ne l'a pas aboie comme un chien.
Translate from французский to английский
Si le chanteur se tait, la vie est silencieuse. Car la vie elle-même est une chanson.
Translate from французский to английский