Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "talent"

Узнайте, как использовать talent в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son talent.
Translate from французский to английский

C'est le seul de mes amis qui a du talent.
Translate from французский to английский

C'est un homme de grand talent.
Translate from французский to английский

Elle a du talent pour la musique.
Translate from французский to английский

Le génie fait ce qu'il doit faire, le talent fait ce qu'il peut.
Translate from французский to английский

J'éprouvais de l'admiration pour son talent.
Translate from французский to английский

Son succès n'est pas tant dû à son talent qu'à ses efforts.
Translate from французский to английский

Il a un talent pour la peinture.
Translate from французский to английский

Dans sa jeunesse il a révélé du talent pour la peinture.
Translate from французский to английский

Son talent est incroyable.
Translate from французский to английский

Elle cherche un travail où elle puisse utiliser son talent pour les langues étrangères.
Translate from французский to английский

Tom a du talent pour la peinture moderne.
Translate from французский to английский

L'auteur ne montre guère de talent dans ses livres.
Translate from французский to английский

J'admire ton talent.
Translate from французский to английский

Elle est fière de son talent.
Translate from французский to английский

Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
Translate from французский to английский

Nous croyons qu'il réussira, parce qu'il a du talent.
Translate from французский to английский

Il n'a aucun talent pour être acteur.
Translate from французский to английский

Elle a un talent naturel pour la musique.
Translate from французский to английский

Il ne fait aucun doute qu'il a du talent.
Translate from французский to английский

Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique.
Translate from французский to английский

Tout le monde a reconnu son talent.
Translate from французский to английский

Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent.
Translate from французский to английский

Tu as un talent musical.
Translate from французский to английский

Elle est fière de son talent culinaire.
Translate from французский to английский

Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent.
Translate from французский to английский

Vous ne devez pas renoncer simplement parce que vous n'avez aucun talent.
Translate from французский to английский

Il est jaloux de son talent.
Translate from французский to английский

Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement de savoir s'ils peuvent également l'employer.
Translate from французский to английский

Elle a un vrai talent pour faire faire aux gens ce qu'elle veut.
Translate from французский to английский

J'ai beaucoup de talent.
Translate from французский to английский

Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps ; le talent des Français, c'est de le faire oublier.
Translate from французский to английский

Étaler son talent et son intelligence produit parfois un résultat inverse.
Translate from французский to английский

L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre.
Translate from французский to английский

C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.
Translate from французский to английский

La mort d'un homme de talent m'attriste toujours, puisque le monde en a plus besoin que le ciel.
Translate from французский to английский

Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde.
Translate from французский to английский

C'est un très grand talent que de vendre des livres quand on n'a pas de talent.
Translate from французский to английский

Le talent le plus précieux que l'on puisse acquérir est la capacité à penser par soi-même.

J'ai vraiment confiance en son talent.

Voici comment je définis le talent : un don que Dieu nous a fait en secret, et que nous révélons sans le savoir.

Gauss avait un talent inné pour les problèmes mathématiques.

Ce génie a un talent criminel.

Il y a des femmes de talent : aucune n'a cette folie dans le talent qu'on appelle le génie.

Vous avez vraiment du talent pour la traduction.

Tu as vraiment du talent pour la traduction.

Le talent musical s'épanouit généralement à un âge précoce.

Je vais mettre tout mon talent pour cuisiner.

Il a un talent exceptionnel pour la musique.

Nous ne sommes pas tous nés avec un talent musical.

Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?

Elle a un talent pour soumettre les autres.

J'admire son talent.

C'est un jeune directeur plein de talent.

C'est un jeune metteur en scène plein de talent.

Ça serait gâcher son talent.

Dans le kabuki, non seulement le talent, mais également l'hérédité, compte.

N'a-t-il qu'un unique talent ?

Ce pilote a beaucoup de talent.

Tom est un athlète au talent inné.

Tom est un athlète au talent naturel.

C'est un écrivain de talent.

Elle possède un talent d'écriture.

Elle possède le talent de l'écriture.

Il ne fait aucun doute qu'elle a du talent.

Son adresse venait d'un talent inné surprenant et non de plusieurs années de pratique.

Qu'est-ce que vous comprenez par le mot talent?

Elle avait un vrai talent pour aplanir les situations à problèmes.

Le talent, c'est comme l'argent. Il n'est pas nécessaire d'en avoir pour en parler.

Il a suffisamment de talent pour gérer une affaire.

Elle est dotée d'un talent incroyable.

Il est doté d'un talent incroyable.

Tu es plein de talent.

Tu es pleine de talent.

Vous êtes plein de talent.

Vous êtes pleine de talent.

Tom a un talent inné.

Elle a un talent extraordinaire pour la musique.

Tom possède un grand talent pour la distribution des tâches.

Tom a un grand talent pour la répartition des tâches.

Son talent a éclos précocement.

Je trouve que tu gâches ton talent à faire des petites conneries, alors que la connerie, tu as l'étoffe pour en devenir le roi.

Elle est dotée d'un talent spécial.

On ne peut percevoir le talent que de ceux dont le génie est limité.

Ai-je du talent ?

J'admire votre talent.

Vous avez tellement de talent !

Tu as tellement de talent !

Je respecte votre talent.

Je respecte ton talent.

Il était doté d'un talent pour la peinture.

Vous avez clairement du talent, c'est vraiment dommage que vous n'ayez pas étudié plus!

Il ne suffit pas d'avoir du talent. Il faut encore savoir s'en servir.

Il a du talent à revendre.

Ce qu'est un individu commence à se manifester quand décroît son talent — quand il cesse de faire montre de ce dont il est capable. Le talent est aussi un ornement ; un ornement est aussi une cache.

Tu as du talent.

Il a du talent pour écrire.

Elle a un talent d'écriture.

Elle a quelque talent littéraire.

Elle a du talent pour l'écriture.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский