Узнайте, как использовать tape в предложении на французский. Более 97 тщательно отобранных примеров.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Sa manière de parler me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
La façon de parler de Sakura me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Ce bruit me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Tape cette lettre pour moi.
Translate from французский to английский
Quelque chose lui tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Le bruit me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Sa voix me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Le soleil tape à cette heure-ci.
Translate from французский to английский
Quand ma femme croise les bras et tape du pied, je sais qu'elle est en colère.
Translate from французский to английский
Le soleil tape et il n'y a pas d'ombre en vue.
Translate from французский to английский
La chaleur me tape sur le système.
Translate from французский to английский
Tape moins fort sur Skype, Microsoft pourrait être en train d'écouter.
Translate from французский to английский
La façon dont elle parle me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Plus on tape sur la crête du bourgeois, plus je suis content.
Translate from французский to английский
Les gens tape-à-l'œil l'irritent.
Translate from французский to английский
Je tape une lettre à la machine.
Translate from французский to английский
Je m'en tape.
Translate from французский to английский
Tom me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Ma sœur tape bien à la machine.
Translate from французский to английский
Tout le monde s'en tape.
Translate from французский to английский
Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident.
Translate from французский to английский
La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Ce gosse qui n'arrête pas de gueuler me tape vraiment sur les nerfs !
Translate from французский to английский
Il me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Il me tape vraiment sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Des écarts diffus et pernicieux, à la fois des faits et d'une validité logique, se tapissait derrière une vraisemblance tape-à-l'œil.
Translate from французский to английский
La paysan tape sur le sac, bien que ce soit l'âne qui est visé.
Translate from французский to английский
Votre façon de parler me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Elle tape bien.
Translate from французский to английский
Ce que je m'en tape !
Translate from французский to английский
Tape aussi fort que tu peux.
Translate from французский to английский
Tom te tape sur les nerfs, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский
On se tape des barres avec Papa.
Translate from французский to английский
Cette candidate me tape sur les nerfs !
Translate from французский to английский
On s'en tape.
Translate from французский to английский
J'aimerais que ce bruit cesse. Ça me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Thomas lui donna une tape sur l'épaule.
Translate from французский to английский
Tom m'a fait une tape dans le dos et m'a félicité.
Translate from французский to английский
Tom m'a fait une tape dans le dos et m'a félicitée.
Translate from французский to английский
Cette femme me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Marie me tape sur les nerfs.
Translate from французский to английский
Je m'en tape !
Translate from французский to английский
On s'en tape !
Translate from французский to английский
Le batteur tape beaucoup trop fort !
Translate from французский to английский
Aucune clé n'est nécessaire, on tape un code.
Translate from французский to английский
Je tape du pied au rythme de la musique.
Translate from французский to английский
Mère ! Marc tape Quentin !
Celui qui croit que la violence ne résout rien ne tape pas assez fort.
Il tape sur son mur.
Pourquoi tape-t-il sur son mur ?
Le soleil de midi tape sur le court de tennis avec une clarté éblouissante.
Tape !
Sami a donné une tape sur les fesses de Layla.
Ça me tape dans le crâne comme un marteau-pilon.
Pourquoi tape-t-il sur ce vieux calorifère ?
Il tape dessus.
Tape dessus !
Tape plus fort !
Ça me tape vraiment sur les nerfs !
Tom se tape sur les cuisses.
Si tu es heureux, alors tape dans tes mains.
Ferme le robinet, s'il te plaît. Le bruit de l'eau qui goutte me tape sur les nerfs.
Elle s'en est sortie avec une petite tape sur les doigts.
Je m'en suis sorti avec une petite tape sur les doigts.
Qu’est-ce que ça tape !
Comment on s'en tape !
Elle lui tape une pipe monumentale.
Le soleil tape.
Le grincement de la porte me tape sur les nerfs.
On s'en tape, mais alors !
La mode, je m’en tape !
La mode, on s’en tape !
Je m'en tape l'aile.
Tape-le avec un bâton.
Il lui a donné une tape sur l'épaule.
Il a senti une tape sur son épaule.
Je lui ai donné une tape sur l'oreille.
Je tape rapidement sur un clavier d’ordinateur.
Je tape vite sur un clavier d’ordinateur.
Je tape vite avec un clavier d’ordinateur.
Je tape rapidement avec un clavier d’ordinateur.
Je l'aime vraiment, mais parfois elle me tape franchement sur les nerfs.
Marie donna une tape d'approbation à son époux.
Yanni a donné à Rima une tape sur l'épaule.
Dmitri a donné à Rima une tape sur la main.
Yanni a donné à Skura une tape sur le cul.
Le nuage est passé et le soleil tape à nouveau.
Ça me tape sur le système.
Ma conne de voisine du dessus fait la cuisine en talons aiguilles, ça me tape sur le système.
Le soleil tape sur les vitres.
Ça me tape sur les nerfs.
Ça me tape vraiment sur les nerfs.
Parfois, il me tape sur les nerfs.
Il me tape parfois sur les nerfs.
On s’en tape.
Attrape un ballon, lance-le en l’air et tape dans tes mains.