Узнайте, как использовать taxis в предложении на французский. Более 36 тщательно отобранных примеров.
Éloigne-toi des taxis non accrédités.
Translate from французский to английский
S'il n'y avait pas autant de taxis, il y aurait moins d'accidents.
Translate from французский to английский
Y a-t-il des taxis par ici ?
Translate from французский to английский
Je n'utilise jamais le service de taxis, à moins que ce ne soit strictement nécessaire.
Translate from французский to английский
Les taxis en Chine sont gratuits, il suffit de courir vite.
Translate from французский to английский
Les taxis sont garés en rang devant la gare.
Translate from французский to английский
Il y a une station de taxis près de la gare.
Translate from французский to английский
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, nous sommes rentrés à pied.
Translate from французский to английский
Dans les rues de la ville circulent des voitures, des bus, des taxis et des tramways.
Translate from французский to английский
Un des avantages collatéraux des révolutions, pour les grandes villes occidentales, est de se fournir en chauffeurs de taxis issus des élites exilées. Ainsi on se retrouve conduit par un prince russe, un ex-gouverneur de province d'Iran, un ex-diplomate cambodgien ou un ex-général du Vietnam Sud. C'est tout de même plus intéressant qu'un local qui vous assomme avec la météo ou le foot.
Translate from французский to английский
Chiche qu'il y aura des taxis à la gare.
Translate from французский to английский
Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.
Translate from французский to английский
J'ai dû marcher car il n'y avait pas de taxis.
Translate from французский to английский
Comme il n'y avait pas de taxis, je dus marcher.
Translate from французский to английский
Comme il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher.
Translate from французский to английский
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
Translate from французский to английский
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi.
Translate from французский to английский
Il n'y avait pas de taxis, alors j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
Translate from французский to английский
Il n'y avait pas de taxis, alors je dus marcher jusqu'à chez moi.
Translate from французский to английский
Je ne leur appelle pas de taxis.
Translate from французский to английский
Pourquoi apprendre à conduire dans ce pays ? Il y a des bus et des taxis partout.
Translate from французский to английский
Je ne vous appelle pas de taxis.
Translate from французский to английский
Étant complètement perdu dans l'aéroport, j'ai demandé à un agent de sécurité de me diriger vers la station de taxis.
Translate from французский to английский
D'habitude, il y a des taxis devant la gare.
Translate from французский to английский
Les taxis sont chers.
Translate from французский to английский
Il n'y avait pas de taxis disponibles.
Translate from французский to английский
Il y a beaucoup de taxis dans la ville.
Translate from французский to английский
Il y avait des centaines de taxis à l'aéroport, tous en chasse après des clients.
Translate from французский to английский
J'ai été étonné de constater qu'aux États-Unis, les taxis sont toutes des voitures japonaises.
Translate from французский to английский
Pourquoi n'y a-t-il pas de taxis à la gare aujourd'hui ?
Translate from французский to английский
En général, les taxis anglais sont noirs.
Translate from французский to английский
Il y a généralement des taxis devant la gare.
Translate from французский to английский
Nous avons pris un taxis pour ne pas perdre de temps.
Translate from французский to английский
Où est la station de taxis la plus proche ?
Translate from французский to английский
Y a-t-il des taxis dans ces environs ?
Où est la station de taxis ?