Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "tendu"

Узнайте, как использовать tendu в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je lui ai tendu une perche.
Translate from французский to английский

Il t'a tendu une perche.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !!
Translate from французский to английский

Il m'a tendu sa carte de visite.
Translate from французский to английский

Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants.
Translate from французский to английский

Il a tendu la main aux pauvres.
Translate from французский to английский

Partout les araignées d'automne ont tendu leurs hamacs sur les mille pointes des buissons.
Translate from французский to английский

Elle lui a tendu l'argent.
Translate from французский to английский

Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait.
Translate from французский to английский

Elle lui a tendu sa veste puis a ouvert la porte et lui a demandé de partir.
Translate from французский to английский

Tu étais probablement trop tendu et ça t'a empêché de bien dormir.
Translate from французский to английский

Tu es trop tendu.
Translate from французский to английский

Vous êtes trop tendu.
Translate from французский to английский

J'ai tendu un piège.
Translate from французский to английский

Tu as tendu un piège.
Translate from французский to английский

Il a tendu un piège.
Translate from французский to английский

Elle a tendu un piège.
Translate from французский to английский

Marie a tendu un piège.
Translate from французский to английский

Nous avons tendu un piège.
Translate from французский to английский

Vous avez tendu un piège.
Translate from французский to английский

Ils ont tendu un piège.
Translate from французский to английский

Elles ont tendu un piège.
Translate from французский to английский

Tout le monde a l'air tendu.
Translate from французский to английский

Tout le monde était tendu.
Translate from французский to английский

J'ai tendu des cordes de clocher à clocher ; des guirlandes de fenêtre à fenêtre ; des chaînes d'or d'étoile à étoile et je danse.
Translate from французский to английский

J’étais très tendu lorsque l’avion décollait.
Translate from французский to английский

Ne sois pas si tendu !
Translate from французский to английский

Ne soyez pas si tendu !
Translate from французский to английский

C'est assez tendu, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Je me sens un peu tendu ces derniers temps.
Translate from французский to английский

Vous feriez mieux de tenir vos distances avec Tanaka. Demain comme il a un interview ou quelque chose comme ça, il est vraiment très tendu.
Translate from французский to английский

On m'a tendu un piège.
Translate from французский to английский

La beauté n'est qu'un piège tendu par la nature à la raison.
Translate from французский to английский

Essaye de ne pas être si tendu.
Translate from французский to английский

Essayez de ne pas être si tendu.
Translate from французский to английский

Tom a tendu une bouteille d'eau à Mary.
Translate from французский to английский

Tom a tendu une enveloppe à Mary.
Translate from французский to английский

Ça pourrait devenir tendu.
Translate from французский to английский

Sami a l'air un peu tendu.
Translate from французский to английский

L'équipage est tendu.
Translate from французский to английский

Nous avons tendu une embuscade à plusieurs centaines de leurs nouveaux robots J-37 derrière les lignes ennemies dans une zone de rassemblement et nous les avons tous détruits en envoyant un troupeau de moutons chargés d'explosifs à travers leur campement.
Translate from французский to английский

J'étais un peu tendu.
Translate from французский to английский

Tom était tendu.
Translate from французский to английский

Nous avons tendu un câble entre deux poteaux.
Translate from французский to английский

Une grive a été prise au piège que j’ai tendu.
Translate from французский to английский

Tu as l'air un peu tendu.
Translate from французский to английский

Il lui a tendu un piège et il l’a eu.

Tom s'est trouvé pris dans un piège qu'il s'était lui-même tendu.

Tu as l'air tendu.

Tu sembles tendu.

Il m'a tendu la main.

Pourquoi est-ce que tout le monde est si tendu ?

Vous semblez un peu tendu.

Il a tendu le cou pour voir la procession.

Je vous trouve très tendu.

Tom est tendu.

Il a tendu des pièges.

J’ai tendu une tasse de café à Tom.

Pourquoi es-tu si tendu ?

Il lui a tendu la main pour l’aider à traverser la rue.

Elle lui a tendu une batte de baseball.

Je suis en flux tendu.

Elle m'a tendu le savon.

Ils nous ont tendu une embuscade.

J'ai tendu l'oreille.

Les assaillants ont tendu une embuscade à la police.

Il était un bouc émissaire à qui l'on a tendu un piège pour qu'il porte le chapeau.

Ce sont eux qui leur ont tendu un piège.

Il a l'air un peu tendu.

Ils lui ont tendu un guet-apens et l'ont abattu.

Il a tendu sa main pour la secourir, il n'y ait pas parvenu.

Ils lui ont tendu un gué-apens.

Nous avons tendu nos bras.

Les lionnes ont tendu une embuscade à la girafe.

Je suis toujours tendu avant de monter dans un avion.

Je lui ai tendu la main.

J'ai tendu ma main vers le livre.

J'ai toujours plus tendu vers les forces du bien que vers les forces du mal.

Devant la maison portant le numéro 39, deux ou trois cents personnes stationnaient, le cou tendu, l’œil brillant, haletantes de curiosité, difficilement contenues par une demi-douzaine de sergents de ville, qui multipliaient en vain et de leur plus rude voix leurs : « Circulez, messieurs, circulez !... »

Il m'a encore tendu un piège.

Vous avez tendu un piège et vous êtes tombés dedans.

Il m'a tendu une embuscade.

Je lui ai tendu une embuscade sur la route.

Ils ne vous ont pas tendu une embuscade.

Il ne m'ont pas tendu une embuscade.

Il ne lui a pas tendu une embuscade.

Elle m'a tendu la main quand je l'ai rencontrée.

Je lui ai tendu la main quand je l'ai vue.

Il ne m'a pas tendu la main quand il m'a vu.

Ils t'ont tendu une embuscade.

Je leur ai tendu une embuscade.

Elle vous a tendu une embuscade.

Ils nous ont tendu une embuscade sur la route.

Il nous a tendu une embuscade.

Ils m'ont tendu une embuscade.

Il lui ont tendu une embuscade.

Ziri a tendu une boîte à Rima.

Le garçon a tendu un piège.

Il a tendu un piège à son frère.

Elle a tendu sa main vers moi.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский