Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "tenta"

Узнайте, как использовать tenta в предложении на французский. Более 60 тщательно отобранных примеров.

Elle tenta de cacher ses sentiments.
Translate from французский to английский

Le chien tenta de mordre ma main.
Translate from французский to английский

M. Parker tenta de manger avec des baguettes.
Translate from французский to английский

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.
Translate from французский to английский

Le gâteau au chocolat la tenta bien qu'elle soit au régime.
Translate from французский to английский

Il tenta d'élargir sa sphère d'influence.
Translate from французский to английский

Il tenta de gagner leur affection.
Translate from французский to английский

Il tenta cette expérience d'innombrables fois.
Translate from французский to английский

C'est le serpent qui tenta Eve.
Translate from французский to английский

Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter.
Translate from французский to английский

Mon fils tenta de devenir un conteur de rakugo.
Translate from французский to английский

Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit.
Translate from французский to английский

Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.
Translate from французский to английский

Ce poète tenta de se suicider dans leur bibliothèque.
Translate from французский to английский

Le célèbre poète tenta de se donner la mort dans son bureau.
Translate from французский to английский

Il tenta d'ouvrir la porte.
Translate from французский to английский

Il tenta de résoudre le problème.
Translate from французский to английский

Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
Translate from французский to английский

Elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
Translate from французский to английский

Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion.
Translate from французский to английский

Elle tenta de le persuader d'organiser un boycott.
Translate from французский to английский

Elle le tenta.
Translate from французский to английский

Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail.
Translate from французский to английский

Un docteur tenta d'extraire une balle de son dos.
Translate from французский to английский

Marie tenta de s'introduire clandestinement dans la boîte de nuit.
Translate from французский to английский

Marie tenta de se glisser à l'intérieur de la boîte de nuit.
Translate from французский to английский

Marie tenta de consoler Tom.
Translate from французский to английский

Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
Translate from французский to английский

Elle tenta de se donner la mort.
Translate from французский to английский

L'homme tenta d'échapper aux requins.
Translate from французский to английский

Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.
Translate from французский to английский

Elle tenta de traverser la Tamise à la nage.
Translate from французский to английский

Il tenta d'égayer l'humeur.
Translate from французский to английский

Il tenta sans succès de grimper par-dessus la clôture.
Translate from французский to английский

Il tenta de la réconforter.
Translate from французский to английский

Elle tenta de le consoler.
Translate from французский to английский

Quand il tenta de s'échapper, le bandit tua quatre otages.
Translate from французский to английский

Tom tenta de comprendre.
Translate from французский to английский

Il tenta tant bien que mal de détendre l’atmosphère en sortant une blague vaseuse.
Translate from французский to английский

Tom tenta une évasion mais fut rapidement repris par ses ravisseurs.
Translate from французский to английский

Tom tenta d'ouvrir la porte, mais n'y parvint pas.
Translate from французский to английский

Tom tenta de dissimuler sa peur.
Translate from французский to английский

Il tenta d'aider.
Translate from французский to английский

Thomas tenta de désamorcer la situation.

Marie tenta de se réchauffer en se frictionnant les jambes.

Elle tenta d'épargner la vérité à son fils.

Tom tenta de traverser la rivière à la nage.

Tom tenta de paraître désintéressé.

Il tenta de gagner son affection.

Il tenta de l'amener à résipiscence.

Il tenta de narguer les forces de l'ordre mais ça ne dura pas très longtemps.

Il tenta le tout pour le tout et joua sa dernière carte.

On raconte que Fatima Zahra, fille du prophète Mahomet, tenta de remettre son voile quand son père lui ramena l'esclave qu'il lui offrait comme cadeau.

Il tenta de les invisibiliser.

Le savant cassa un rasoir en voulant entamer la peau, il tenta de la briser par une forte décharge d’électricité, puis il la soumit à l’action de la pile voltaïque, enfin les foudres de sa science échouèrent sur le terrible talisman.

Elle tenta de convaincre son père.

Jean tenta d'attraper le perroquet, mais il s'envola dans la rue.

Elle tenta de dissimuler sa colère.

Tom tenta de dissimuler son écriture.

Tom tenta d'échapper à la police.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский