Узнайте, как использовать tenues в предложении на французский. Более 34 тщательно отобранных примеров.
Les promesses sont faites pour ne pas être tenues.
Translate from французский to английский
Aucune de leurs promesses n'ont été tenues.
Translate from французский to английский
Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière.
Translate from французский to английский
Le brigadier de police me dressa un procès-verbal sous prétexte que j'étais légèrement éméché sur la voie publique à une heure indécente, avec des filles dans des tenues qui l'étaient encore plus.
Translate from французский to английский
De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève.
Translate from французский to английский
Les minutes de nos discussions sont tenues par le secrétaire.
Translate from французский to английский
L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
Translate from французский to английский
L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.
Translate from французский to английский
Il peut se prévaloir d'une cinquantaine de promesses tenues.
Translate from французский to английский
Toutes les futures réunions seront tenues dans cette pièce.
Translate from французский to английский
En cette heure funeste, je veux vous rappeler quelques-unes de mes paroles tenues en 1971, je vous les dis calmement, avec une absolue sérénité : je ne suis pas bâti de la manière dont on fait les apôtres et les messies. Je n’ai pas l’envergure d’un martyr, je suis un lutteur social qui accomplit la mission que le peuple lui a confiée.
Translate from французский to английский
Tom a fait beaucoup de promesses mais n'en a pas tenues beaucoup.
Translate from французский to английский
Mary et Alice portaient des tenues assorties.
Translate from французский to английский
Tom et Mary portaient des tenues assorties.
Translate from французский to английский
Mary et Kate portaient des tenues assorties.
Translate from французский to английский
Sami ne tolère pas les promesses non tenues.
Translate from французский to английский
Elle est de ma génération. Je l'ai vue débuter dans les tenues sexy de l'époque.
Translate from французский to английский
Les planches se déforment si elles ne sont pas tenues au sec.
Translate from французский to английский
Aimez-vous porter des tenues kabyles ?
Translate from французский to английский
Les girafes se sont regroupées et tenues ensemble.
Translate from французский to английский
Les paroles qu'il a tenues à son encontre, l'ont blessé.
Translate from французский to английский
Chaque fin de semaine, Max ramène ses tenues professionnelles pour les laver a la maison.
Translate from французский to английский
Elles se sont tenues la main dans la rue.
Translate from французский to английский
Le minimalisme est un courant qui prône des tenues épurées et fonctionnelles.
Translate from французский to английский
On pourrait organiser une discussion sur l’art de la superposition pour créer des tenues originales.
Translate from французский to английский
Le denim est une matière polyvalente qui peut être utilisée pour des tenues décontractées ou plus habillées.
Translate from французский to английский
Le cardigan est un incontournable pour les tenues de mi-saison, offrant confort et style.
Translate from французский to английский
Le style minimaliste prône des tenues épurées et fonctionnelles, sans superflu.
Translate from французский to английский
On pourrait organiser une soirée pour échanger des astuces sur la création de tenues pour des occasions spéciales.
Translate from французский to английский
On pourrait discuter des avantages des tissus naturels comme le lin et le coton pour les tenues estivales.
Les kabyles portent souvent des tenues traditionnelles lors des cérémonies.
Aimez-vous les tenues kabyles ?
Ces filles portent des tenues légères.
Il a été dégoûté par la politique après toutes ces promesses non tenues.