Узнайте, как использовать tenus в предложении на французский. Более 19 тщательно отобранных примеров.
Les enfants devraient être tenus éloignés de la mare.
Translate from французский to английский
Mes amis se sont tenus à mes cotés au cours du procès.
Translate from французский to английский
De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.
Translate from французский to английский
Nous étions tenus de rester à la maison.
Translate from французский to английский
Je ne suis pas descendant d'esclaves. Je descends d'êtres humains qui furent tenus en esclavage.
Translate from французский to английский
Nous nous sommes tenus la main, une fois.
Translate from французский to английский
Les enfants ne peuvent êtres tenus pour responsables de leurs actes.
Translate from французский to английский
On est tenus à une certaine réserve, quand même.
Translate from французский to английский
Nous ne sommes pas tenus de participer à l'assemblée.
Translate from французский to английский
Les chiens doivent être tenus en laisse.
Translate from французский to английский
Dans cette école-là, les enfants sont tenus de parler anglais.
Translate from французский to английский
Suite aux propos tenus par vous, vous mérité la peine de perpétuité prononcé à votre encontre.
Translate from французский to английский
Nous sommes tenus au secret professionnel à son égard.
Translate from французский to английский
Nous sommes tenus de faire émerger la vérité.
Translate from французский to английский
Nous ne leur ont pas tenus rigueur.
Translate from французский to английский
Ils ne vous ont pas tenus rigueur.
Translate from французский to английский
Il a été puni pour des propos qu'il a tenus.
Translate from французский to английский
Il fut puni pour des propos qu'il avait tenus.
Translate from французский to английский
Il était puni pour des propos qu'il avait tenus.
Translate from французский to английский