Узнайте, как использовать terreur в предложении на французский. Более 44 тщательно отобранных примеров.
Le cœur du garçon effrayé palpitait de terreur.
Translate from французский to английский
Elle cria de terreur.
Translate from французский to английский
Un étudiant affirme que la purge n'est pas encore terminée en Chine et que la terreur y règne.
Translate from французский to английский
Elle poussa un cri de terreur.
Translate from французский to английский
Ce que nous nommions auparavant « terrorisme » s'appelle aujourd'hui « terreur ».
Translate from французский to английский
La terreur et la confusion s'étendirent.
Translate from французский to английский
La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays.
Translate from французский to английский
Un pirate unijambiste provoqua un sentiment particulier de peur et de terreur.
Translate from французский to английский
La terreur qui oppressait Marie, à la seule idée d’un malheur que sa trop prévoyante tendresse semblait deviner, me faisait une loi de lui en cacher la réalité et de lui épargner des adieux si déchirants.
Translate from французский to английский
Quelle terreur !
Translate from французский to английский
Il était paralysé par la terreur.
Translate from французский to английский
Quasiment fou de terreur, je me suis précipité hors de la cabane.
Translate from французский to английский
Des hurlements de terreur retentirent de toutes parts.
Translate from французский to английский
« N'avez-vous pas bravé l'antre de Polyphème ? N'avez-vous pas naguère entendu sans terreur des rochers de Scylla la bruyante fureur ? »
Translate from французский to английский
" La nuit tombe ; et déjà les célestes flambeaux, / penchant vers leur déclin, invitent au repos. / Mais, si de nos malheurs vous exigez l'histoire, / s'il faut en rappeler l'affligeante mémoire, / quoiqu'au seul souvenir de ces scènes d'horreur / mon cœur épouvanté recule de terreur, / j'obéis. "
Translate from французский to английский
Le Troyen cependant ne meurt pas sans vengeance, / la fureur quelquefois ranime sa vaillance ; / tour à tour on éprouve, ou répand la terreur ; / on fuit, et l'on poursuit ; on tombe, on est vainqueur ; / partout des pleurs, du sang, des hurlements terribles, / et la mort qui renaît sous cent formes horribles.
Translate from французский to английский
Des lieux les plus obscurs nous traversons l'horreur ; / et moi, qui tant de fois avais vu sans terreur / et les bataillons grecs et le glaive homicide, / une ombre m'épouvante, un souffle m'intimide ; / je n'ose respirer, je tremble au moindre bruit, / et pour ce que je porte, et pour ce qui me suit.
Translate from французский to английский
Le bord fuit : devant nous s'étend la mer profonde ; / tout à coup la tempête, apportant la terreur, / sur l'onde au loin répand sa ténébreuse horreur.
Translate from французский to английский
L'armée algérienne a colonisé la Kabylie et a instauré la terreur dans les villages.
Translate from французский to английский
Elle est devenue pâle de terreur.
Translate from французский to английский
Les frères Dalton semaient une telle terreur que les autres bandits ne pouvaient plus joindre les deux bouts.
Translate from французский to английский
Le risque de prendre une mauvaise décision n'est rien comparé à la terreur de l'indécision.
Translate from французский to английский
Il n'y a pas de terreur dans un coup de fusil, seulement dans son anticipation.
Translate from французский to английский
C’est la nouvelle terreur du quartier Tatoeba.
Translate from французский to английский
La nouvelle terreur du quartier a dû prendre des coups, il ne moufte plus.
Alors, soudain, s'empare de moi une terreur inouïe cette nuit-là.
En la voyant belle de terreur et d’amour, il ne fut plus maître de sa pensée.
C'est d'une terreur sans nom.
Le renard, qui n'avait jamais vu de lion, lorsqu'il en rencontra un pour la première fois, fut si effrayé qu'il faillit mourir de terreur.
Une grande terreur s'est abattue.
Il se figea de terreur.
Il était pétrifié de terreur.
Il fut pétrifié de terreur.
Les prisons regorgeaient ; l'accusateur public travaillait dix-huit heures par jour. Aux défaites des armées, aux révoltes des provinces, aux conspirations, aux complots, aux trahisons, la Convention opposait la terreur. Les Dieux avaient soif.
Il tient ses parents sous la peur et il tient ses parents sous la terreur.
L'indicible terreur pétrifiait les spectateurs du film d'épouvante.
L'indicible terreur pétrifiait les victimes du monstre.
L'équilibre de la terreur reste-t-il un paradigme valable à l'ère nucléaire ?
Comme si, on s'est retrouvé malgré nous dans une situation de terreur.
Qui seme la terreur en Kabylie ?
Vous êtes devenues livides de terreur.
Les jours de terreur sont terminés.
À leur arrivée, la terreur s'installa.
Il exerce son pouvoir par la terreur.