Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "terrible"

Узнайте, как использовать terrible в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.
Translate from французский to английский

Une neige terrible a retardé le train de plusieurs heures.
Translate from французский to английский

Le « Natto » a une odeur terrible, mais un goût délicieux.
Translate from французский to английский

Ken semble avoir attrapé un terrible rhume.
Translate from французский to английский

Je préférerais mourir que de vivre une expérience aussi terrible.
Translate from французский to английский

Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.
Translate from французский to английский

J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Une bombe atomique est une arme terrible.
Translate from французский to английский

J'ai un terrible mal de crâne.
Translate from французский to английский

Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Translate from французский to английский

J'ai fait une terrible erreur au test.
Translate from французский to английский

Rien au monde n'est plus terrible que la perte d'un être aimé.
Translate from французский to английский

Quel terrible gaspillage !
Translate from французский to английский

Un terrible destin l'attendait.
Translate from французский to английский

J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
Translate from французский to английский

La chaleur est terrible aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Rien n'est plus terrible qu'un tremblement de terre.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas quel animal fait là dehors un bruit aussi terrible ce soir.
Translate from французский to английский

Elle se déchargea de son terrible secret.
Translate from французский to английский

L'archipel japonais a été frappé par une terrible vague de chaleur.
Translate from французский to английский

Il n'a pas pu partir à cause d'une terrible tempête.
Translate from французский to английский

Le voyage a été annulé à cause d'une terrible tempête.
Translate from французский to английский

J'ai un terrible mal de tête depuis la nuit passée, je me sens très mal, c'est une sensation horrible.
Translate from французский to английский

Et on nomma cette princesse Morgane la Rouge, et elle fut une fameuse prostituée et une terrible égorgeuse d'hommes.
Translate from французский to английский

Quelque chose de terrible va arriver bientôt.
Translate from французский to английский

J'avais un terrible mal d'estomac.
Translate from французский to английский

C'est l'enfant terrible d'Hollywood.
Translate from французский to английский

Le loup, se sentant mordu par les chiens, lâcha Sophie et commença avec eux une bataille terrible.
Translate from французский to английский

J'ai une peur terrible des serpents.
Translate from французский to английский

L'attentat a été considéré comme tragique et terrible.
Translate from французский to английский

Et quelle plus terrible inégalité et plus inique, que cette inégalité devant l'argent, l'inégalité devant le service militaire? Ayez deux mille francs, vous envoyez quelqu'un se faire tuer à votre place; ne les ayez pas, vous êtes chair à canon.
Translate from французский to английский

Quelque chose de terrible se produira bientôt.
Translate from французский to английский

La viande diffusait une terrible odeur de pourriture.
Translate from французский to английский

La mort semble bien moins terrible, quand on est fatigué.
Translate from французский to английский

Ce fut un jour terrible.
Translate from французский to английский

Terrible accident d'hélicoptère dans un cimetière belge, les sauveteurs ont déjà dégagé plus de 500 corps.
Translate from французский to английский

Quel événement terrible !
Translate from французский to английский

Cet homme est terrible.

Sa terrible souffrance souleva sa pitié.

C'est un climat terrible.

Le bac ne lui réussit pas. Il eut un terrible mal de mer.

Il avait mal au cœur sur le ferry. Il avait un terrible mal de mer.

Par ce comportement, elle s'est offerte à la critique, et s'expose à un terrible soupçon : pouvait-elle avoir assassiné son propre enfant ?

Une chose terrible lui est arrivé.

Il a traversé une terrible épreuve.

J'ai traversé une épreuve terrible.

Sa prestation n'était juste pas terrible.

C'est terrible !

Il avait mal au cœur sur le traversier. Il avait un terrible mal de mer.

Il avait mal au cœur sur le transbordeur. Il avait un terrible mal de mer.

Il contracta un terrible rhume.

Il a contracté un terrible rhume.

La bombe atomique est une arme terrible.

C'est terrible.

Auriez-vous l'obligeance de corriger dans les plus brefs délais cette terrible erreur ?

Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands.

C'était un terrible mal de tête.

Il y a une chose plus terrible que la calomnie, c'est la vérité.

Il y eut subitement une période de violence terrible et de haine entre les blancs et les noirs.

Elle s'est mise à pleurer quand elle a entendu la terrible nouvelle.

Ça ne me semble pas si terrible.

Le policier, qui est peureux, est drôle; le policier indifférent aux malheurs des autres est terrible.

Le concert n'était pas terrible.

C'est vraiment terrible.

Ô ce terrible amour a irrémédiablement fauché toutes les fleurs nouvelles de mon âme.

Dieu ! quelle barbe vous avez ! Cela vous donne un air terrible ! vous allez faire fuir tous les enfants.

Tom a un mal de tête terrible.

Je pense que Tom est un enfant terrible.

C'est une maladie terrible, inéluctablement mortelle.

Sur l'île un terrible séisme a sévi.

J'ai été terrassé par un terrible rhume durant une semaine.

J'ai été terrassée par un terrible rhume durant une semaine.

Tu as l'air terrible.

Vous avez l'air terrible.

Le froid est terrible, n'est-ce pas ?

L'histoire est terrible.

Est-ce vraiment si terrible ?

Je pense que quelque chose de terrible est arrivé à Tom.

La météo est terrible, aujourd'hui.

Je n'étais pas terrible.

Tu n'étais pas terrible.

Il n'était pas terrible.

Tom n'était pas terrible.

Elle n'était pas terrible.

Marie n'était pas terrible.

Il nous faut connaître les détails de cet acte terrible.

Et en même temps, elle éprouvait une haine terrible contre le plus jeune.

Mourir n’est pas terrible. Mais… ne plus la revoir jamais… Voilà l’horrible !

Tom a vécu une enfance terrible.

Plusieurs dizaines de personnes ont été blessées lors du terrible accident.

C'était pas si terrible.

Tom a un terrible secret.

La guerre franco-prussienne a été terrible.

Il y a eu un terrible accident sur l'autoroute.

Sur la voie rapide, il y a eu un terrible accident.

Tout à coup il cacha son visage de ses deux mains, et s’enfuit hors de la grotte en répétant avec un accent terrible : « Pas devant moi ! »

Le petit homme poussa un rugissement terrible.

J'ai un mal de dents terrible.

Avec ce rhume terrible je ne pourrai pas aller à la plage.

Qu'elle ait fait une chose aussi terrible est certain.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский