Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "terriblement"

Узнайте, как использовать terriblement в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Il faisait terriblement froid hier.
Translate from французский to английский

Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.
Translate from французский to английский

J'ai terriblement faim.
Translate from французский to английский

Ce fut un hiver terriblement froid.
Translate from французский to английский

Beth protesta, mais sa mère lui rappela qu'elle était terriblement grosse.
Translate from французский to английский

C'est une personne terriblement fainéante.
Translate from французский to английский

Ma hanche me fait terriblement mal.
Translate from французский to английский

Je suis terriblement désolé.
Translate from французский to английский

Il était terriblement excité.
Translate from французский to английский

Vous nous manquerez terriblement.
Translate from французский to английский

Je suis terriblement confus, je viens de casser votre cendrier.
Translate from французский to английский

Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Translate from французский to английский

Elle a dit qu'elle n'avait pas de blessures. En fait, elle était terriblement blessée.
Translate from французский to английский

Il est adroit et terriblement efficace.
Translate from французский to английский

Ses cours sont terriblement ennuyeux.
Translate from французский to английский

Ses conférences sont terriblement ennuyeuses.
Translate from французский to английский

Ses cours sont terriblement barbants.
Translate from французский to английский

Le vent froid fit terriblement souffrir le vagabond.
Translate from французский to английский

Les trains serbes sont terriblement lents.
Translate from французский to английский

J'ai eu terriblement mal.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas pourquoi, mais bestlearn me rappelle terriblement borocasli !
Translate from французский to английский

Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
Translate from французский to английский

Elle fut terriblement déçue par moi.
Translate from французский to английский

Elle a été terriblement déçue par moi.
Translate from французский to английский

À ma grande surprise, il s'est marié avec une actrice terriblement belle.
Translate from французский to английский

Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Translate from французский to английский

La fille ressemble terriblement à ma défunte mère.
Translate from французский to английский

La population de l'île est terriblement exploitée.
Translate from французский to английский

Ça varie terriblement.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas dire que je sois terriblement fier de ce que j'ai fait.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas dire que je sois terriblement fière de ce que j'ai fait.
Translate from французский to английский

C'était terriblement amusant.
Translate from французский to английский

« Je suis terriblement pressé... pour des raisons que je ne peux pas nommer », répondit Dima à la femme. « S'il vous plait, laissez-moi revêtir ce costume. »
Translate from французский to английский

Ils étaient terriblement en colère.
Translate from французский to английский

Quand les gens me parlent du temps qu'il fait, j'ai toujours la forte impression qu'ils veulent me dire autre chose. Ce qui m'angoisse terriblement.
Translate from французский to английский

C'est terriblement cher.
Translate from французский to английский

Il me manque terriblement.
Translate from французский to английский

Les lumières éblouissent terriblement.
Translate from французский to английский

Sa famille lui manque terriblement.
Translate from французский to английский

J'ai terriblement mal à cet endroit-là.
Translate from французский to английский

Je suis terriblement fatigué.
Translate from французский to английский

Je suis terriblement fatiguée.

Tu sens terriblement mauvais.

Cette histoire m'angoisse terriblement.

Tom nous manque terriblement.

J'étais terriblement inquiet.

J'étais terriblement inquiète.

Il avait terriblement envie de l'embrasser.

Evidemment tu es terriblement déçue maintenant, n'est-ce pas ?

Restons à l'intérieur, dehors il fait terriblement froid.

Tu es terriblement silencieux ce matin.

Tu es terriblement calme ce matin.

Vous êtes terriblement silencieuses ce matin.

Mary s'ennuyait terriblement.

Tom s'ennuyait terriblement.

Tom doit être terriblement riche.

Leïla est terriblement belle aujourd'hui !

Tu es terriblement silencieux aujourd'hui.

Ça fait terriblement mal !

J'ai terriblement peur des hauteurs.

Le bus était terriblement bondé.

Je suis terriblement occupé, tu comprends.

Je suis terriblement occupée, vous comprenez.

Cet accordéoniste joue terriblement bien !

C'est terriblement embêtant.

C'est terriblement amer.

Cette viande puait terriblement.

Le vent froid faisait terriblement souffrir le clochard.

Je suis terriblement triste.

Je suis terriblement blessé.

C'est terriblement dangereux.

La fête était terriblement ennuyeuse.

Ça me fait terriblement mal.

Ils avaient terriblement faim.

C'est terriblement important.

Nous sommes terriblement désolés de ce qui s'est passé.

En fait, j'ai terriblement faim en ce moment.

En fait, j'ai terriblement faim maintenant.

À vrai dire, j'ai terriblement faim à présent.

David craignait terriblement les hauteurs.

Après la course, tous étaient terriblement fatigués.

Yanni était terriblement choqué.

Rima manque terriblement à Ziri.

La Kabylie me manque terriblement.

Cet aspirateur est terriblement bruyant.

Cela semble terriblement dangereux.

La pièce semble terriblement sombre et effrayante.

Le peuple a terriblement souffert.

Je souffre terriblement.

J’ai terriblement souffert.

J’ai souffert terriblement.

Il souffre terriblement.

Je souffrais terriblement.

Nous avons terriblement souffert.

Nous souffrions terriblement.

Nous souffrîmes terriblement.

Je souffris terriblement.

Ils souffrent terriblement.

Elles souffrent terriblement.

Ils ont terriblement souffert.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский