Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "tirés"

Узнайте, как использовать tirés в предложении на французский. Более 27 тщательно отобранных примеров.

Il cita certains proverbes célèbres tirés de la Bible.
Translate from французский to английский

Entre ces deux nanas, c'est à couteaux tirés.
Translate from французский to английский

Lui et moi sommes à couteaux tirés.
Translate from французский to английский

Les rideaux sont tirés.
Translate from французский to английский

Depuis des décennies, ses parents sont à couteaux tirés, et elle en souffre énormément.
Translate from французский to английский

Tu as les traits tirés ce matin.
Translate from французский to английский

Il les a tirés au hasard.
Translate from французский to английский

Vous êtes tirés d'affaire.
Translate from французский to английский

J'ai pensé que vous vous en étiez assez bien tirés.
Translate from французский to английский

Vous n'êtes pas tirés d'affaire.
Translate from французский to английский

Vous n'êtes pas encore tirés d'affaire.
Translate from французский to английский

Nous nous en sommes bien tirés.
Translate from французский to английский

Je suis constamment à couteaux tirés avec eux.
Translate from французский to английский

Les omnibus étaient tirés par des chevaux.
Translate from французский to английский

Des coups de feu ont été tirés.
Translate from французский to английский

Des clichés tirés de films de science-fiction sont accrochés aux murs.
Translate from французский to английский

En sabordant l’industrie nucléaire française, les dirigeants de la France et de l’Allemagne se sont tous deux tirés une balle dans le pied, et sont entièrement responsables de l’augmentation de leurs empreintes carbones respectives, alors qu’ils s’étaient formellement engagés à les diminuer. Les deux pays ont été dirigés par des clowns depuis vingt ans.
Translate from французский to английский

Ils sont toujours à couteaux tirés.
Translate from французский to английский

Combien de coups de feu as-tu tirés ?
Translate from французский to английский

Nous sommes tirés d'affaire.
Translate from французский to английский

Il les a tirés du livre.
Translate from французский to английский

Ces mots sont tirés d'un vieux livre.
Translate from французский to английский

Les armes sont des instruments de mort. Leur fabrication engloutit des richesses colossales. Missiles, drones modernes, bombes, balles sont tirés par le dieu Mars.
Translate from французский to английский

Nous ne nous sommes pas frappés, nous nous sommes simplement tirés les cheveux.
Translate from французский to английский

Autrefois, le fossoyeur creusait à la main les fosses, transportait les corps avec des chariots tirés par des bœufs et entretenait les tombes.
Translate from французский to английский

Elle nous les a tirés.
Translate from французский to английский

Vous me les avez tirés.
Translate from французский to английский