Узнайте, как использовать tombées в предложении на французский. Более 72 тщательно отобранных примеров.
Tes lunettes sont tombées par terre.
Translate from французский to английский
Presque toutes les feuilles sont tombées.
Translate from французский to английский
Ses blagues sont tombées à plat.
Translate from французский to английский
Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.
Translate from французский to английский
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
Translate from французский to английский
Vous êtes donc tombées du ciel ?
Translate from французский to английский
Donc vous êtes tombées du ciel ?
Translate from французский to английский
De nombreuses traditions locales sont tombées dans l'oubli ces dernières années.
Translate from французский to английский
Les feuilles sont tombées.
Translate from французский to английский
Toute la prairie était parsemée de pommes tombées.
Translate from французский to английский
Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.
Translate from французский to английский
Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.
Translate from французский to английский
Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.
Translate from французский to английский
Il semble que vous soyez tombées de Charybde en Sylla.
Translate from французский to английский
Je n'arrive pas à croire que vous soyez tombées dans le panneau.
Translate from французский to английский
Elles sont tombées amoureuses de la même fille.
Translate from французский to английский
Elles sont tombées amoureuses du même garçon.
Translate from французский to английский
Vous êtes tombées et vous vous êtes cassé les jambes.
Translate from французский to английский
Elles sont tombées et elles se sont cassé les jambes.
Translate from французский to английский
Mes livres ne sont pas des livres, mais des feuilles détachées et tombées presque au hasard sur la route de ma vie.
Translate from французский to английский
Çà et là un phallus de pierre se dressait, et de grands cerfs erraient tranquillement, poussant de leurs pieds fourchus des pommes de pin tombées.
Translate from французский to английский
La stratégie de Poutine en Crimée est claire. Les nouvelles autorités de Kiev sont tombées dans un piège dangereux.
Translate from французский to английский
Les filles sont tombées dans les pommes.
Translate from французский to английский
Alors êtes-vous tombées du ciel ?
Translate from французский to английский
Nous sommes tombées dans les escaliers.
Translate from французский to английский
Vous êtes tombées dans les escaliers.
Translate from французский to английский
Elles sont tombées dans les escaliers.
Translate from французский to английский
Encore une marche, et nous serions tombées des escaliers.
Translate from французский to английский
Encore une marche, et vous seriez tombées des escaliers.
Translate from французский to английский
Encore une marche, et elles seraient tombées des escaliers.
Translate from французский to английский
Elles sont tombées.
Translate from французский to английский
Nous sommes tombées en arrière.
Translate from французский to английский
Vous êtes tombées en arrière.
Translate from французский to английский
Elles sont tombées en arrière.
Translate from французский to английский
Nous sommes toutes tombées d'accord.
Translate from французский to английский
Nous sommes toutes unanimement tombées d'accord.
Translate from французский to английский
Toutes les feuilles sont tombées.
Translate from французский to английский
Les négociations de coalition à Berlin sont tombées à l'eau.
Translate from французский to английский
La route est barrée par les pierres tombées d'un rocher à proximité.
Elles sont immédiatement tombées dans la conversation.
Les feuilles du chêne sont tombées.
Nous marchions et nous sommes tombées.
Elles sont tombées de Charybde en Scylla.
Vous êtes tombées de Charybde en Scylla.
Pour éviter le gouffre de la réflexion, elles sont tombées dans celui de la religion.
Toutes les fleurs sont tombées des cerisiers.
Le chemin était couvert de prunes tombées.
Des tuiles sont tombées.
Elles sont tombées entre de mauvaises mains.
Les négociations sont tombées à l'eau.
Les passerelles sont tombées.
« Où vous êtes-vous rencontrées ? » « Nous nous sommes rencontrées lors d'un voyage dans les Carpates, et nous sommes aussitôt tombées amoureuses l'une de l'autre. »
Toutes les feuilles de l'arbre sont tombées.
Vous me les avez fait tombées.
Quelques gouttes de pluie sont tombées.
Toutes ses feuilles sont tombées.
Vous êtes tombées malades.
Nous sommes tombées malades.
Elles sont tombées malades.
Seules quelques gouttes de pluie sont tombées.
Elles sont tombées dans la fosse.
Nous sommes tombées.
Les feuilles du châtaignier sont tombées.
Vous êtes tombées.
Nous avons glissé et nous sommes tombées.
Êtes-vous déjà tombées dans un puits ?
Est-ce que vous êtes déjà tombées dans un puits ?
Êtes-vous déjà tombées de votre vélo ?
Est-ce que vous êtes déjà tombées de votre vélo ?
Est-ce que vous êtes déjà tombées de votre bicyclette ?
Nous sommes tombées dans le piège.
Vous êtes tombées entre ses mains.