Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "tombant"

Узнайте, как использовать tombant в предложении на французский. Более 43 тщательно отобранных примеров.

Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo.
Translate from французский to английский

Il s'est blessé la main en tombant.
Translate from французский to английский

Il s'est blessé le pied droit en tombant.
Translate from французский to английский

Elle s'est blessée en tombant.
Translate from французский to английский

Il se suicida en tombant d'un pont.
Translate from французский to английский

Il s'est fait mal en tombant.
Translate from французский to английский

Elle se blessa le coude en tombant.
Translate from французский to английский

Il s'est blessé en tombant.
Translate from французский to английский

Il se blessa le genou en tombant.
Translate from французский to английский

Il s'est blessé le genou en tombant.
Translate from французский to английский

En tombant il s'est fait mal au coccyx.
Translate from французский to английский

J'ai frémi en tombant d'abord sur cette phrase: «Toute jeune fille qui lira ce livre est perdue».
Translate from французский to английский

Cette histoire de pomme tombant sur la tête de Newton est probablement apocryphe.
Translate from французский to английский

Je me suis cassé une côte en tombant.
Translate from французский to английский

Il s'est enroulé en tombant de la balançoire.
Translate from французский to английский

Il avait recours à son demi de vin pour se consoler, le buvait en quelques minutes et s'endormait sur ses bras, les cheveux tombant sur la table.
Translate from французский to английский

Ah ! je meurs, dit Pierrette en tombant sur ses genoux. Qui me sauvera ?
Translate from французский to английский

Ma grand-mère s'est blessée à la jambe en tombant.
Translate from французский to английский

" Anténor, de la Grèce affrontant la furie, / a bien pu pénétrer dans les mers d'Illyrie, / a bien osé franchir ce Timave fameux / dont l'onde impétueuse, en torrents écumeux, / par sept bouches sortant et tombant des montagnes, / court d'une mer bruyante inonder les campagnes. "
Translate from французский to английский

Mais, dit-elle en tombant à mes genoux, il y a quelque horrible méprise : je n’aime que toi dans le monde ; tu peux m’en demander les preuves que tu voudras.
Translate from французский to английский

Du premier arbrisseau que mon effort détache, / un suc affreux jaillit sous la main qui l'arrache, / et rougit, en tombant, le sol ensanglanté.
Translate from французский to английский

Il s'est blessé au pied gauche en tombant.
Translate from французский to английский

Elle s'est cogné le coude en tombant.
Translate from французский to английский

Il s'est cassé le coccyx en tombant dans les escaliers.
Translate from французский to английский

La chaise, en tombant, a laissé une marque sur le mur.
Translate from французский to английский

En tombant, la chaise a laissé une trace sur le mur.
Translate from французский to английский

En tombant au sol, la vaisselle a éclaté en morceaux.
Translate from французский to английский

Il s'est brisé la jambe en tombant de la corniche.
Translate from французский to английский

J'ai troué mon jean en tombant de mon vélo.
Translate from французский to английский

De deux boules de même taille (une en fer, l'autre en bois) tombant du haut d'une tour, celle en fer, parce qu'elle a une plus grande charge gravitationnelle (parce qu'elle est plus lourde), est attirée avec plus de force, mais, d'autre part, précisément parce qu'elle a plus de masse (inertie), elle offre une plus grande résistance à la chute. Résultat : les deux touchent le sol en même temps, comme l'a démontré Galilée.
Translate from французский to английский

Je me suis fracturé une côte en tombant.
Translate from французский to английский

Je me suis pété une côte en tombant.

Il est mort en tombant d'une échelle.

Roger s'est blessé la jambe en tombant sur la glace.

Je me suis cogné la tête en tombant.

Vous êtes-vous cogné la tête en tombant de l'échelle ?

En tombant, ton visage a pris un bon coup.

Je me suis cassé le poignet en tombant dessus.

Max s'est fait une entorse au pied en tombant dans les escaliers.

L'étagère en tombant lui a cassé la jambe.

Il s’est balafré le visage en tombant sur un rocher.

Dans la nuit tropicale précoce, tandis que le quatuor à cordes jouait Les Quatre Saisons de Vivaldi sur une scène éclairée par des centaines de bougies électroniques (un sol d'étoiles ?), on entendait aussi, comme une musique de fond persistante, le bruit sourd que faisait la pluie en tombant sur le toit du théâtre.

La jeune fille a tué l'homme qui l'avait violée et qui, après le viol, avait voulu la tuer. Elle s'est servie du couteau qu'il brandissait en la poursuivant ; il l'avait laissé tomber en trébuchant et en tombant.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский