Узнайте, как использовать tournent в предложении на французский. Более 35 тщательно отобранных примеров.
Les planètes tournent autour d'une étoile.
Translate from французский to английский
Cinquante des machines tournent actuellement.
Translate from французский to английский
Nous explorerons toutes les planètes qui tournent autour du soleil.
Translate from французский to английский
Nos usines tournent à plein régime.
Translate from французский to английский
Toutes les usines tournent à plein régime.
Translate from французский to английский
Les planètes tournent autour du Soleil.
Translate from французский to английский
Ses amis lui tournent le dos.
Translate from французский to английский
Attendons de voir comment les choses tournent.
Translate from французский to английский
Mes affaires tournent au ralenti en ce moment.
Translate from французский to английский
Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Translate from французский to английский
Si tu pouvais voir les idées tordues qui me tournent dans la tête !
Translate from французский to английский
Les affaires tournent mieux.
Translate from французский to английский
Lorsque les fidèles de la synagogue se tournent vers l'arche qui abrite les rouleaux de la Torah, ils se tournent vers Jérusalem.
Translate from французский to английский
Aujourd'hui, nos satellites artificiels tournent autour de la Terre.
Translate from французский to английский
Combien de planètes tournent-elles autour du soleil ?
Translate from французский to английский
Aujourd'hui j'ai les neurones qui se tournent les pouces.
Translate from французский to английский
La manière dont les choses tournent n'est-elle pas merveilleuse ?
Translate from французский to английский
Les mouches tournent autour des ordures.
Translate from французский to английский
Ces devoirs accomplis, le signal est donné ; / et les voiles, des vents appelant les haleines, / tournent sur les longs bras de leurs longues antennes. / Nous partons, nous fuyons d'un cours précipité / ce rivage suspect, par les Grecs habité.
Translate from французский to английский
Ils se sont égarés et ils ne savent plus où ils sont. Ils tournent en rond depuis une heure.
Translate from французский to английский
Des particules d'inspiration tournent constamment dans l'univers qui nous entourent, et elles tombent parfois dans la mauvaise tête.
Translate from французский to английский
Les entreprises tournent au ralenti.
Translate from французский to английский
Du fait du ridicule de ces bulletins et de la banalité des autres grands programmes, les Valenciens tournent le dos à leur télévision.
Translate from французский to английский
Combien de planètes tournent autour du soleil ?
Translate from французский to английский
Ça fait plusieurs jours qu'ils lui tournent autour.
Translate from французский to английский
Il était temps que les choses tournent en notre faveur.
Translate from французский to английский
Les rouages de la justice tournent lentement.
Translate from французский to английский
Les roues tournent sur des essieux.
Translate from французский to английский
Ces derniers jours, les discussions ne tournent qu'autour de moi.
Translate from французский to английский
Cette attraction me pétrifie un peu, j'ai un peu le sang qui se retourne en voyant les gens qui tournent dans tous les sens, et je ne voudrais pas me retrouver à leur place.
Translate from французский to английский
Ils tournent à droite au prochain carrefour.
Translate from французский to английский
Les choses tournent bien.
Translate from французский to английский
Les mouches tournent autour du groupe.
Translate from французский to английский
Ils tournent en rond.
Translate from французский to английский
Les vautours tournent en cercles.
Translate from французский to английский