Узнайте, как использовать tournure в предложении на французский. Более 25 тщательно отобранных примеров.
La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule.
Translate from французский to английский
L'arrêt de bus prend tournure.
Translate from французский to английский
Cette tournure sonne bien à mon oreille.
Translate from французский to английский
La situation prend une autre tournure s'il existe une relation de cause à effet entre les deux événements.
Translate from французский to английский
En général, on ne peut pas tellement se fier au fait qu’une tournure semble naturelle ou non. Par exemple, il arrive fréquemment que quelque chose sonne faux, mais que ce soit simplement dû à un manque d’expérience.
Translate from французский to английский
La princesse était d'une tournure d'esprit tellement réfléchie et morose que personne ne pouvait la faire rire ; et le roi avait fait savoir à tout le monde que quiconque parvenait à la faire rire devrait l'avoir pour épouse.
Translate from французский to английский
Les choses ont pris soudain une mauvaise tournure.
Translate from французский to английский
Les choses prirent soudain une mauvaise tournure.
Translate from французский to английский
Les choses n'ont pas pris la tournure à laquelle Tom s'attendait.
Translate from французский to английский
Noël prend une tournure tellement commerciale.
Translate from французский to английский
Noël a pris une tournure si commerciale.
Translate from французский to английский
La journée prenait soudain une meilleure tournure.
Translate from французский to английский
Je ne comprends pas bien la tournure des événements.
Translate from французский to английский
L'affaire a pris une tournure dangereuse.
Translate from французский to английский
L'affaire prit une tout autre tournure.
Translate from французский to английский
L'affaire a pris une tout autre tournure.
Translate from французский to английский
Quand il aperçut à cent pas de lui la longue arrête des toits, quand il mesura des yeux les ormes séculaires qui se tordent pour regarder d’en haut fumer les cheminées moussues, quand il entendit le bruit lointain des bestiaux qui vivent et parlent, des chiens qui grognent, des chariots qui roulent, il redressa son casque sur sa tête, affermit à son côté son sabre de dragon, et tâcha de se donner une brave tournure, telle qu’il convient à un amoureux et à un militaire.
Translate from французский to английский
Les choses ont pris une autre tournure que celle qu'il voulait.
Translate from французский to английский
Il était abattu par la tournure des événements.
Translate from французский to английский
Le destin de mes parents a pris une tournure tragique.
Translate from французский to английский
L'archaïsme emploie un mot ou une tournure ancienne.
Translate from французский to английский
Si nous savions que les choses prendront cette tournure, nous aurions continué nos études.
Translate from французский to английский
Si elle avait parlé ce jour-là, leur histoire aurait peut-être pris une tournure différente.
Translate from французский to английский
Cette tournure s'est répandue du jour au lendemain.
Translate from французский to английский
Malgré son étrange beauté, le pauvre poète n’avait point de tournure. Sa redingote dont les manches étaient trop courtes, ses méchants gants de province, son gilet étriqué, le rendaient prodigieusement ridicule auprès des jeunes gens du balcon : madame de Bargeton lui trouvait un air piteux.
Translate from французский to английский