Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "universel"

Узнайте, как использовать universel в предложении на французский. Более 36 тщательно отобранных примеров.

La musique est un langage universel.
Translate from французский to английский

Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Translate from французский to английский

Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.
Translate from французский to английский

Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
Translate from французский to английский

Tu ne peux pas être le bienfaiteur universel.
Translate from французский to английский

Le CouchSurfing c'est comme parler espéranto, c'est la réalisation d'un rêve : le village universel.
Translate from французский to английский

Deux années sont passées depuis que je me suis rendu au Congrès Universel.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui est le signe universel des chrétiens ?
Translate from французский to английский

Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un paquet de trucs.
Translate from французский to английский

Un esprit universel est quelqu'un qui en connaît un paquet sur un tas de trucs.
Translate from французский to английский

L'œuf est un symbole universel de vie et de renaissance.
Translate from французский to английский

La musique constitue le langage universel.
Translate from французский to английский

La Hongrie reconnait et valide le droit universel à un environnement sain.
Translate from французский to английский

La mort est le remède universel de la nature.
Translate from французский to английский

Le Manifeste de Prague est une déclaration présentée au Congrès universel d'espéranto de 1996, à Prague.
Translate from французский to английский

Puisqu’on ne peut être universel et savoir tout ce qu’on peut savoir sur tout, il faut savoir un peu de tout. Car il est bien plus beau de savoir quelque chose de tout que de savoir tout d’une chose ; cette universalité est la plus belle.
Translate from французский to английский

Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.
Translate from французский to английский

On ne connaît aucun tabou qui soit universel.
Translate from французский to английский

L'été prochain à Lille aura lieu le centième congrès universel d'espéranto.
Translate from французский to английский

Comme j’épelais curieusement le livre énigmatique, devant la fenêtre baignée d’un clair de lune, soudain il me sembla que le doigt de Dieu effleurait le clavier de l’orgue universel.
Translate from французский to английский

Puisque mon groupe sanguin est AB et que mon facteur RH est positif, je suis un receveur universel, mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Translate from французский to английский

Israël est une République parlementaire multipartite et une démocratie libérale qui adopte le suffrage universel.
Translate from французский to английский

Certes, la musique est un langage universel mais les paroles ne sont adressées qu'à ceux qui les comprennent, notamment les kabyles et là on a beaucoup à dire sur le texte et tenir compte surtout de sa date de naissance...
Translate from французский to английский

Que penses-tu du revenu universel ?

Puisqu'on ne peut être universel en sachant tout ce qui se peut savoir sur tout, il faut savoir peu de tout.

Amène un adaptateur universel.

Amenez un adaptateur universel.

On ne peut être parfaitement universel qu’en se tournant vers les valeurs de la terre.

Le système métrique est un système universel de poids et mesures.

Le concept de justice est-il universel ou culturellement déterminé ?

Le sourire est un signe universel de bienveillance et de courtoisie.

Évaluez l'efficacité des politiques de revenu universel face aux mutations du travail.

La loi de conservation de l’énergie est un principe universel qui s’applique à tous les systèmes physiques.

L’intelligence artificielle apprend encore beaucoup – et continuera peut-être toujours à apprendre – de son créateur, l’intelligence humaine, qui est une étincelle de l’Esprit Universel.

Le droit à la santé est universel.

Je ne peux pas croire que l’Oncle Sam, champion universel des droits de l’homme et de la démocratie, veuille condamner un pays qui vient de punir de manière exemplaire les auteurs d’une tentative de coup d’État retentissante.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский