Узнайте, как использовать vécue в предложении на французский. Более 28 тщательно отобранных примеров.
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.
Translate from французский to английский
Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
Translate from французский to английский
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Translate from французский to английский
Une vie ennuyeuse ne vaut pas la peine d'être vécue.
Translate from французский to английский
En quoi une vie vaut-elle d'être vécue ?
Translate from французский to английский
Dans ma ville natale se trouvent des lieux qui sont à jamais liés, dans ma mémoire, à une vue, une odeur, une couleur, un plat préféré ou une émotion vécue.
Translate from французский to английский
Je ne crois pas que la vie ne vaut pas la peine d'être vécue.
Translate from французский to английский
La vie est faite pour être vécue.
Translate from французский to английский
Comme une journée bien remplie nous donne un bon sommeil, une vie bien vécue nous mène à une mort paisible.
Translate from французский to английский
C'est pour cela seulement que la vie vaut d'être vécue.
Translate from французский to английский
Les amitiés font que la vie vaut la peine d'être vécue.
Translate from французский to английский
Nous sommes pour la tolérance et une vie qui vaut la peine d'être vécue ensemble.
Translate from французский to английский
La mort, c'est la vie vécue. La vie, c'est une mort qui vient.
Translate from французский to английский
Je me demande si ma vie vaut la peine d'être vécue.
Translate from французский to английский
Quel que vous puissiez être, ayez recours à vous-même comme source d'expérience vécue.
Translate from французский to английский
Cette histoire me rappelle une expérience que j'ai vécue il y a longtemps.
Translate from французский to английский
Ma grand-mère a vécue ici quelques années quand elle était enfant.
Translate from французский to английский
L'éco-phénoménologie explore notre relation vécue à l'environnement naturel.
Translate from французский to английский
La philosophie du devenir de Bergson oppose la durée vécue au temps spatialisé.
Translate from французский to английский
La joie rend la vie digne d'être vécue.
Translate from французский to английский
Cette une chose qu'elle n'a jamais vécue.
Translate from французский to английский
En Kabylie, la durabilité est une réalité vécue à travers les pratiques agricoles et artisanales.
Translate from французский to английский
En Kabylie, la temporalité est vécue comme un cycle, en harmonie avec la nature.
Translate from французский to английский
En Kabylie, l’économie de partage est une réalité vécue.
Translate from французский to английский
La période la plus triste qu’il a vécue est précisément celle où il a le plus produit.
Translate from французский to английский
La guerre est belle pour ceux qui ne l’ont pas vécue.
Translate from французский to английский
C'était l'expérience la plus effrayante que j'aie jamais vécue.
Translate from французский to английский
Le bonheur n'est pas un but. C'est un sous-produit d'une vie bien vécue.
Translate from французский to английский