Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vérifier"

Узнайте, как использовать vérifier в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je voulais juste vérifier mes emails.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas arrêter la douche. Pourriez-vous la vérifier pour moi ?
Translate from французский to английский

J'aimerais vérifier.
Translate from французский to английский

Pouvez-vous vérifier si le téléphone est en dérangement ?
Translate from французский to английский

Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.
Translate from французский to английский

Veuillez vérifier tous les objets de cette liste.
Translate from французский to английский

Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas.
Translate from французский to английский

Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Translate from французский to английский

Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
Translate from французский to английский

Je voulais juste vérifier mes courriels.
Translate from французский to английский

Veuillez vérifier la réponse correcte.
Translate from французский to английский

Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ?
Translate from французский to английский

Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ?
Translate from французский to английский

Il a passé toute la nuit d'hier à vérifier ce document.
Translate from французский to английский

Ta voiture fait trop de bruit. Il faut faire vérifier ça.
Translate from французский to английский

Tu dois couper le courant avant de vérifier le circuit.
Translate from французский to английский

L'infirmière utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression sanguine.
Translate from французский to английский

L'infirmier utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression artérielle.
Translate from французский to английский

Il serait bon de vérifier ce mot.
Translate from французский to английский

Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Translate from французский to английский

De temps à autre, nous vérifions l'intégrité de la base de données afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues.
Translate from французский to английский

Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Translate from французский to английский

L'espoir, c'est quand tu cours soudainement à la cuisine comme un fou pour vérifier que la boîte de gâteaux au chocolat que tu as finie une heure plus tôt s'est comme par magie remplie à nouveau.
Translate from французский to английский

Internet permet de vérifier, à moindres frais, que la connerie est universelle ; avant, il fallait voyager pour s'en assurer.
Translate from французский to английский

L'inspecteur tint le verre à vin dans la lumière pour vérifier les empreintes digitales.
Translate from французский to английский

Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes.
Translate from французский to английский

Le système mémorise la dernière langue de traduction que vous avez sélectionnée dans le menu à côté de la zone d'édition. Vous pouvez choisir la détection automatique, mais ça ne marche pas toujours... Il faut donc quand même vérifier après chaque phrase.
Translate from французский to английский

Laisse-moi vérifier dans mon planning.
Translate from французский to английский

Il faut vérifier dans ce dictionnaire.
Translate from французский to английский

On dit que la soupe aux orties est très savoureuse, mais je ne veux surtout pas le vérifier.

Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.

Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.

Je ne peux pas vérifier si votre adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.

Je ne peux pas vérifier si ton courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.

Je ne peux pas vérifier si ton adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte.

Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule.

Tu aurais dû vérifier l'assaisonnement de la soupe.

Tu devrais vérifier ce mot.

Je dois y retourner encore une fois et vérifier.

Je voudrais vérifier les cours des actions d'hier...

Pourquoi n'allons-nous pas vérifier par nous-mêmes ?

Ils ont examiné les empreintes digitales trouvées sur la porte pour vérifier si elles appartiennent au voleur.

Veuillez vérifier le fichier ci-joint.

Tu devrais vérifier ta pression sanguine.

Vous devriez vérifier votre pression sanguine.

Laisse-moi vérifier.

Laissez-moi vérifier.

Vous voudrez peut-être vérifier que ces prises électriques sont sécurisées pour les enfants.

Quiconque peut-il vérifier cela ?

J'aimerais vérifier votre tension.

J'aimerais vérifier votre pression artérielle.

Laissez-moi vérifier mon portefeuille !

Laisse-moi vérifier mon portefeuille !

Je veux le vérifier.

Permettez-moi de vérifier mon Rolodex.

Je ne sais pas. Laisse-moi vérifier !

Je ne sais pas. Laissez-moi vérifier !

Je l'ignore. Laisse-moi vérifier !

Je l'ignore. Laissez-moi vérifier !

Ça vaut le coup de vérifier.

Je veux vérifier, maintenant.

Je veux vérifier quelque chose.

Il m'a fallu vérifier quelque chose, un point c'est tout.

Il m'a tout simplement fallu vérifier quelque chose.

Je veux tout simplement vérifier quelque chose.

Je veux vérifier quelque chose, un point c'est tout.

Nous allons le vérifier.

Quelqu'un peut-il vérifier cela ?

C'est avant de prendre la voiture qu'il fallait vérifier si le gaz était fermé, maintenant c'est trop tard, on est presque arrivé.

Pourriez-vous vérifier que votre ordinateur est bien branché ?

Ouvrez votre livre à la page 17 et lisez tout le texte à voix basse. Dans un quart d'heure, je vous poserai des questions sur ce texte, afin de vérifier si vous l'avez bien compris.

Je vais vérifier si ses instructions sont justes.

Elle a fait le tour de l'appartement pour vérifier que tout était en ordre.

Tom n'avait aucun moyen de vérifier l'information.

Je veux vérifier que c'est pas cassé.

Je veux seulement vérifier quelque chose.

Je ne l'ai pas pris. Tu peux vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas pris. Vous pouvez vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas prise. Tu peux vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas prise. Vous pouvez vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas volé. Vous pouvez vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas volée. Vous pouvez vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas volé. Tu peux vérifier mes poches.

Je ne l'ai pas volée. Tu peux vérifier mes poches.

Peux-tu vérifier la pression des pneus ?

Je vais juste vérifier.

Je dois vérifier mon agenda.

Peux-tu vérifier ces chiffres, s'il te plaît?

Tu vas juste vérifier.

Il va juste vérifier.

Dan va juste vérifier.

Elle va juste vérifier.

Linda va juste vérifier.

Nous allons juste vérifier.

Vous allez juste vérifier.

Ils vont juste vérifier.

Elles vont juste vérifier.

Je peux vérifier mes mails sur ta tablette ?

Tu n'as aucun moyen de vérifier ceci.

Vous devriez peut-être vérifier ceci.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский