Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "véritablement"

Узнайте, как использовать véritablement в предложении на французский. Более 32 тщательно отобранных примеров.

C'est véritablement un prodige.
Translate from французский to английский

Le mercure est-il véritablement un métal ?
Translate from французский to английский

Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.
Translate from французский to английский

Si l'homme est véritablement le roi de la création, le chien peut, sans être taxé d'exagération, en passer pour le baron, tout au moins.
Translate from французский to английский

Les femmes sont véritablement assez dangereuses. Plus j'y songe, mieux je peux comprendre l'argument en faveur du voile.
Translate from французский to английский

Le résultat fut véritablement satisfaisant.
Translate from французский to английский

Le résultat a véritablement été satisfaisant.
Translate from французский to английский

La fréquentation de mauvais livres est véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes.
Translate from французский to английский

Son ami sceptique dit qu'une industrie spatiale véritablement productive était peut-être à des centaines, sinon des milliers d'années d'ici.
Translate from французский to английский

Les idées n'ont pas véritablement de patrie sur terre, elles flottent dans l'air entre les peuples.
Translate from французский to английский

Je m'y fie avec joie, c'est véritablement louable...
Translate from французский to английский

Tom semble véritablement heureux.
Translate from французский to английский

Pour être une économie de la connaissance véritablement compétitive, l'Europe doit renforcer son aptitude à produire des connaissances  par la recherche, à les diffuser par l'éducation et à les appliquer grâce à l'innovation.
Translate from французский to английский

Je crois véritablement que vos convictions sont erronées.
Translate from французский to английский

Trouves-tu véritablement que ça aille ?
Translate from французский to английский

Figure-toi que tu es véritablement un mauvais poète.
Translate from французский to английский

Est-ce qu'elle tient véritablement à toi?
Translate from французский to английский

L'idéologie raciste et colonialiste de ce pays devra être abandonnée en faveur d'un système véritablement démocratique qui reconnaisse toutes les minorités.
Translate from французский to английский

L'eau est la seule boisson qui apaise véritablement la soif.
Translate from французский to английский

Tom est véritablement très en colère.
Translate from французский to английский

Tom était véritablement ennuyé.
Translate from французский to английский

La seule chose qui me terrifie véritablement est l'idée de vous perdre.
Translate from французский to английский

La seule chose qui me terrifie véritablement est l'idée de te perdre.
Translate from французский to английский

Les phrases ajoutées à Tatoeba, après avoir été revues par des contributeurs attentifs, peuvent être considérées comme véritablement exemplaires.
Translate from французский to английский

La seule langue véritablement internationale est l'anglais. Il y a longtemps, c'était le latin. L'espéranto est un candidat. Est-ce que toki pona a une chance ?
Translate from французский to английский

Ils étaient véritablement heureux.
Translate from французский to английский

Cela a démontré à quel point l’unité de défense contre le terrorisme peut être véritablement efficace lorsqu’elle repose sur une volonté politique suffisante.
Translate from французский to английский

Seuls les autres Capricornes à part moi peuvent véritablement comprendre mon grand besoin de perfection.
Translate from французский to английский

Marie est véritablement en colère contre moi.
Translate from французский to английский

Le droit international peut-il véritablement contraindre les grandes puissances ?

Le lean government optimise-t-il véritablement les processus administratifs ?

La statue de la Liberté est-elle véritablement en harmonie avec l'Amérique ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский