Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vaille"

Узнайте, как использовать vaille в предложении на французский. Более 23 тщательно отобранных примеров.

Penses-tu que cela vaille la peine de lire ce livre ?
Translate from французский to английский

Sans véhicule qui vaille, je vais volontiers à vélo, vu que je vis à vingt lieux de mon travail.
Translate from французский to английский

Un jour, ta vie défilera devant tes yeux. Assure-toi que ça vaille la peine d'être vu.
Translate from французский to английский

Je le répète, et dis, vaille que vaille, le monde n'est que franche moutonnaille.
Translate from французский to английский

On ne peut pas avoir de relation sans combats, mais on peut faire en sorte que sa relation vaille le coup de se battre.
Translate from французский to английский

Tu ne peux pas avoir de relation sans combats, mais tu peux faire en sorte que ta relation vaille le coup de te battre.
Translate from французский to английский

Vous ne pouvez pas avoir de relation sans combats, mais vous pouvez faire en sorte que votre relation vaille le coup de vous battre.
Translate from французский to английский

De tous les films que j'ai loués, c'est le seul qui vaille la peine d'être vu.
Translate from французский to английский

De tous les films que j'ai loués, c'est le seul qui vaille la peine d'être visualisé.
Translate from французский to английский

Ça ne me dit rien qui vaille.
Translate from французский to английский

Cette phrase ne me dit rien qui vaille.
Translate from французский to английский

J'espère que nous allons faire quelque chose qui vaille le coup.
Translate from французский to английский

Je ne crois pas que ça le vaille.
Translate from французский to английский

Penses-tu que ça vaille le coup de conserver ces lettres ?
Translate from французский to английский

Qu'y a-t-il au monde qui vaille cette ivresse du ravissement ?
Translate from французский to английский

Penses-tu vraiment que ça vaille trente dollars ?
Translate from французский to английский

Pensez-vous vraiment que ceci vaille trente dollars ?
Translate from французский to английский

Vaille que vaille, la femme veut être belle pour vous !
Translate from французский to английский

Il n'y a rien qui vaille.
Translate from французский to английский

Bien sûr que vous avez raison. C'est vous le russophone. Quant à moi, ce russe, ce sont des restes que j'ai gardés de mon séjour à Moscou et Novomoskovsk, en 1977. Et que j'ai appris dans la rue, vaille que vaille.
Translate from французский to английский

Tout ça ne me dit rien qui vaille.
Translate from французский to английский

Je n'ai rien qui vaille la peine d'être volé.
Translate from французский to английский

Je ne pense pas que cela en vaille la peine.
Translate from французский to английский