Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vaincre"

Узнайте, как использовать vaincre в предложении на французский. Более 71 тщательно отобранных примеров.

L'exercice journalier est efficace pour vaincre l'obésité.
Translate from французский to английский

J'espère aller au Japon et vaincre les Japonais au Mahjong.
Translate from французский to английский

À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
Translate from французский to английский

Ils ont finalement ressenti la joie de vaincre.
Translate from французский to английский

Elle ne pouvait vaincre sa peur du noir.
Translate from французский to английский

À vaincre sans péril on triomphe sans gloire.
Translate from французский to английский

On ne peut vaincre sa destinée.
Translate from французский to английский

La plus belle victoire est de vaincre son cœur.
Translate from французский to английский

La vérité finit toujours par vaincre.
Translate from французский to английский

On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force.
Translate from французский to английский

Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.
Translate from французский to английский

Celui qui veut vaincre doit se donner la peine.
Translate from французский to английский

« Tu sais bien qu'il ne faut pas réveiller un lion qui dort. » « Évidemment on ne doit pas le réveiller ; on doit profiter de l'occasion pour le vaincre ! »
Translate from французский to английский

Mon désir est de vaincre cette montagne.
Translate from французский to английский

Si vous n'arrivez pas à les vaincre, joignez-vous à eux.
Translate from французский to английский

Si vous n'arrivez pas à les vaincre, joignez-vous à elles.
Translate from французский to английский

Il m'est difficile, voire presque impossible, de le vaincre au tennis.
Translate from французский to английский

Dites-moi comment vaincre l'insomnie.
Translate from французский to английский

Les États-Unis d'Amérique du Nord ont-ils fait la guerre en Irak pour vaincre le Vietnam ?
Translate from французский to английский

Aie le courage de vaincre ton égoïsme et ta paresse.
Translate from французский to английский

L'échec ne nous décourage pas, il nous permet de mieux prévoir les difficultés à vaincre pour réussir.
Translate from французский to английский

Je suis ici pour vaincre.
Translate from французский to английский

J'ai eu beau essayer, je n'ai jamais pu vaincre le dernier adversaire.
Translate from французский to английский

Souviens toi que nul ne peut me vaincre au combat, ni me corrompre avec de l'argent.
Translate from французский to английский

Ils sont capables de vaincre leurs peurs.
Translate from французский to английский

Il ne suffit pas de vaincre les ennemis du dehors, il faut encore exterminer les ennemis du dedans.
Translate from французский to английский

Dis-moi comment vaincre l'insomnie.
Translate from французский to английский

Pour vaincre ce pouvoir, il faut en face un pouvoir qui soit tout aussi organisé et centralisé.
Translate from французский to английский

Vous devez vaincre votre peur du noir.
Translate from французский to английский

J'ai finalement réussi à vaincre mon rhume.
Translate from французский to английский

Vous ne pouvez me vaincre.
Translate from французский to английский

Tom va vous vaincre.
Translate from французский to английский

C'était l'heure habituelle de sa sieste : aussi faisait-il son possible pour vaincre le sommeil qui le gagnait.
Translate from французский to английский

" C'est de là que nous vient le culte de Cybèle, / par qui le soc apprit à vaincre un sol rebelle ; / de ses honneurs divins le mystère secret, / que jamais ne dévoile un témoin indiscret ; / et de l'airain sacré la bruyante allégresse, / et ces lions soumis qui traînent la déesse. "
Translate from французский to английский

Nous devons vaincre.
Translate from французский to английский

Vous ne pouvez pas nous vaincre.

Il me faut un médicament pour vaincre la douleur.

As-tu réussi à le vaincre ?

J'ai une chance de le vaincre.

J'ai une chance de te vaincre.

J'ai une chance de vous vaincre.

Il n'a aucune chance de me vaincre.

J'ai appris que le courage n'est pas l'absence de la peur, mais la capacité de la vaincre.

Nous devons vaincre notre peur.

Il faut vaincre notre peur.

Bien sûr, nous voulons vaincre.

Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs de telle manière qu'aujourd'hui peu de joueurs d'échecs, voire aucun, dans le monde entier sont capables de vaincre la machine.

L'intelligence artificielle ne peut vaincre la bêtise naturelle.

Seuls les vrais philosophes ont pu vaincre l'absurdité d'une certaine façon, mais aussi quelques artistes.

C'était une victoire sensationnelle, mais pour être couronnée championne, l'équipe doit encore vaincre des adversaires très difficiles.

C'était une victoire sensationnelle, mais pour être couronnée championne, l'équipe doit encore vaincre quelques très forts adversaires.

C'était une victoire sensationnelle, mais pour être couronnée championne, l'équipe doit encore vaincre quelques adversaires vraiment coriaces.

Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.

Vaincre son propre cœur est plus important que de vaincre le monde.

Vous pouvez vaincre vos ennemis, nous, on est là juste pour protéger vos amis.

Je ne pensais pas que Tom réussirait à vaincre.

On a dit à Tom qu'il ne pouvait pas vaincre.

Tu sais vaincre Hannibal, mais tu ne sais pas profiter de la victoire.

Tant qu’il nous est bon de vivre, nous le désirons fortement, et il n’y a que le sentiment des maux extrêmes qui puisse vaincre en nous ce désir.

Pensez-vous qu'elle ait une chance de vaincre ?

Penses-tu qu'elle ait une chance de vaincre ?

Elle croit qu'elle peut vaincre.

Il croit qu'il peut vaincre.

Tom ne vous a-t-il pas dit qu'il allait vaincre ?

Tom ne t'a-t-il pas dit qu'il allait vaincre ?

Si je me suis battu pour naître et si j'ai réussi à vaincre les complications de ma naissance, ça veut tout simplement dire que j'étais fait et assez fort pour vivre cette vie.

Ils espèrent pouvoir vaincre.

J'espère que tu pourras vaincre.

J'espère que vous pourrez vaincre.

Il ne peut pas les vaincre.

Il ne peut pas me vaincre.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский