Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "valent"

Узнайте, как использовать valent в предложении на французский. Более 39 тщательно отобранных примеров.

Les faits valent mieux que les mots.
Translate from французский to английский

Les ruines valent le coup d'être vues.
Translate from французский to английский

Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
Translate from французский to английский

Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.
Translate from французский to английский

Deux opinions valent mieux qu'une.
Translate from французский to английский

Il y a là-bas plusieurs choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from французский to английский

Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.
Translate from французский to английский

Ses idées ne valent pas la peine d'être écoutées.
Translate from французский to английский

Qu'une seule loi et qu'un seul droit valent pour toi et pour l'étranger qui réside avec toi.
Translate from французский to английский

Deux têtes valent mieux qu'une.
Translate from французский to английский

Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre.
Translate from французский to английский

Certaines choses ne valent peut-être pas le coup d'être traduites.
Translate from французский to английский

Ces ouvrages valent le coup d'être lus au moins une fois.
Translate from французский to английский

Il y a des phrases, qui ne valent pas la peine d'être traduites.
Translate from французский to английский

A Kyoto il y a beaucoup de choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from французский to английский

La lumière éteinte, toutes les femmes se valent.
Translate from французский to английский

Il est des retours sur nos fautes qui valent mieux que de n'en avoir point commis.
Translate from французский to английский

Votre misère comme la mienne vous aura donné sans doute la mesure de ce que valent les hommes : il faut se servir d’eux comme on se sert des chevaux de poste.
Translate from французский to английский

Valent-ils le coup ?
Translate from французский to английский

Valent-elles le coup ?
Translate from французский to английский

Deux avis valent mieux qu'un.
Translate from французский to английский

Deux précautions valent mieux qu'une.
Translate from французский to английский

Ces règles valent pour tous sans exception.
Translate from французский to английский

Pour un pauvre, tous les périls se valent.
Translate from французский to английский

Les bons livres valent toujours la peine d'être lus.
Translate from французский to английский

La plupart des gens pensent qu'ils valent mieux que la moyenne.
Translate from французский to английский

Les ruines valent le coup d'être visitées.
Translate from французский to английский

De bonnes paroles valent mieux que l'argent.
Translate from французский to английский

Vos arguments ne valent rien.
Translate from французский to английский

Dans une discorde civile, comme les bons citoyens valent plus que la multitude, je pense qu'il faut peser les hommes et non les compter.
Translate from французский to английский

Les vrais amis sont difficiles à trouver, mais valent la peine d'être cherchés.
Translate from французский to английский

Tous les livres ne valent pas la peine d'être lus.
Translate from французский to английский

Mes paroles valent leur pesant d'or.
Translate from французский to английский

Fais preuve de reconnaissance envers ceux qui le valent.
Translate from французский to английский

Les mots valent plus que la violence.
Translate from французский to английский

Pourquoi s’inquiéter de ce qui est passé ? Tous les souvenirs du monde, bons ou mauvais, ne valent pas la plus mince espérance, et Dieu merci ! l’avenir est à nous.
Translate from французский to английский

Ils ne valent rien.
Translate from французский to английский

Combien valent tous ces articles ?

Si ces personnes ne t'acceptent pas comme tu es, elles ne valent pas la peine.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский