Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vaudrait"

Узнайте, как использовать vaudrait в предложении на французский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

Je pense qu'il vaudrait mieux que vous restiez avec nous.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux que vous ne sortiez pas de votre domaine de compétence.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux que vous me le disiez maintenant.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux qu'ils me le disent maintenant.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux qu'elles me le disent maintenant.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux que tu me le dises maintenant.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux que vous ne le fassiez pas.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux qu'ils ne le fassent pas.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux qu'elles ne le fassent pas.
Translate from французский to английский

Nous faisons vivre des millions de travailleurs. Il vaudrait mieux faire travailler des milliers de viveurs.
Translate from французский to английский

Si Dieu n'existe pas, ça vaudrait le coup de l'inventer.
Translate from французский to английский

Il y a comme cela des hommes de caractère si fâcheux et si faciles à irriter, qu'il vaudrait mieux les ignorer complètement que de les avoir pour amis.
Translate from французский to английский

Tom pense qu'il vaudrait mieux ne pas rendre visite à Mary pour le moment.
Translate from французский to английский

Alors, il vaudrait mieux que nous restions à la maison.
Translate from французский to английский

Je pensais que ça en vaudrait la peine.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux envoyer chercher de l'aide.
Translate from французский to английский

Je crois qu'il vaudrait mieux ne pas l'essayer.
Translate from французский to английский

Mieux vaudrait que vous ne le fassiez point.
Translate from французский to английский

Mieux vaudrait que tu ne le fasses point.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux rentrer à la maison plutôt que d'attendre ici.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux que tu ne la voies pas pour le moment.
Translate from французский to английский

Il fait super froid dehors. Il vaudrait mieux sortir avec des vêtements plus chauds.
Translate from французский to английский

« Pourquoi les Japonais doivent-ils apprendre l’anglais ? Il vaudrait mieux que ce soit les étrangers qui apprennent le japonais ! » - « Tu as raison ! »
Translate from французский to английский

Peut-être cela vaudrait-il mieux que je jette tous ces livres, que j'embrasse ton petit nez et que j'oublie tous ces soucis et tracas.
Translate from французский to английский

Je pense qu’il vaudrait mieux faire ce que Tom demande.
Translate from французский to английский

Si c'est à moi que tu parles, il vaudrait mieux que tu changes de sujet.
Translate from французский to английский

Mieux vaudrait emporter un parapluie.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux responsabiliser au lieu de sanctionner.
Translate from французский to английский

J'interroge votre âme et votre esprit : la vie vaudrait-elle qu'on se donne tant de peine, si son pendant n'était pas la mort ?
Translate from французский to английский

Cela vaudrait mieux que ce ne soit pas Tom.
Translate from французский to английский

Il vaudrait mieux que nous allions l'aider.
Translate from французский to английский

Tom vaudrait venir te voir.
Translate from французский to английский

Mieux vaudrait vous calmer.
Translate from французский to английский

Je pense qu'il vaudrait mieux lui dire la vérité.

Il vaudrait mieux que tu restes au lit aujourd'hui.

Il vaudrait mieux que tu restes au lit.

Il vaudrait mieux se garer ailleurs.

« Tom vous paiera tout l'argent que je vous dois. » « Il vaudrait mieux pour vous que ce soit le cas. »

« Il vaudrait peut-être mieux ne rien dire à Tom à propos d'aujourd'hui. » « Je suis d'accord. »

Il vaudrait mieux ne pas changer nos plans.

Je crois qu'il vaudrait mieux que tu partes.

Il vaudrait mieux que Tom soit chez lui.

Il vaudrait mieux que Tom soit à la maison.

Il vaudrait mieux que cela ne se reproduise plus.

Il vaudrait mieux que tu m'envoies un message.

Il vaudrait mieux que vous fassiez examiner votre poignet par le médecin.

Je préfère ne rien dire, cela vaudrait mieux.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский